En ese contexto, los países deberían analizar las consecuencias de esa valoración en la gestión de los bosques y el desarrollo económico. | UN | وينبغي للبلدان، في هذا السياق أن تجري تحليلات ﻵثار هذا التقييم على إدارة الغابات والتنمية الاقتصادية. |
En ese contexto, los países deberían analizar las consecuencias de esa valoración en la ordenación de los bosques y el desarrollo económico. | UN | وينبغي للبلدان، في هذا السياق أن تجري تحليلات لآثار هذا التقدير على إدارة الغابات والتنمية الاقتصادية. |
En 2013 el Foro examinará la cuestión de los bosques y el desarrollo económico, y en 2015 emprenderá un examen amplio de su labor. | UN | وسوف يناقش منتدى الغابات موضوع الغابات والتنمية الاجتماعية في عام 2013، وسيُجري استعراضا شاملا لعمله في عام 2015. |
El presente informe ofrece una sinopsis de las principales cuestiones relacionadas con los bosques y el desarrollo económico. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المسائل الرئيسية المتصلة بالغابات والتنمية الاقتصادية. |
Informe del Secretario General sobre los valores sociales y culturales de los bosques y el desarrollo social | UN | تقرير الأمين العام عن القيم الثقافية والاجتماعية للغابات والتنمية الاجتماعية |
Mesa redonda 1 sobre " los bosques y el desarrollo económico " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 1 بشأن الغابات والتنمية الاقتصادية |
Informe del Secretario General sobre los bosques y el desarrollo económico | UN | تقرير الأمين العام عن الغابات والتنمية الاقتصادية |
los bosques y el desarrollo económico: Documento de debate presentado por los grupos principales | UN | ورقة للمناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن الغابات والتنمية الاقتصادية |
los bosques y el desarrollo social | UN | ألف - الغابات والتنمية الاجتماعية |
Presentación por Uma Lele de una sinopsis sobre los bosques y el desarrollo económico | UN | العرض الذي قدمته السيدة ليلي عن " الغابات والتنمية الاقتصادية " |
Mesa redonda 1: los bosques y el desarrollo económico | UN | ألف - اجتماع المائدة المستديرة 1: الغابات والتنمية المستدامة |
La mesa redonda 1, sobre los bosques y el desarrollo económico, estuvo presidida conjuntamente por el Ministro de Tierras y Recursos Naturales de Ghana, Alhaji Inusah Fuseini, y el Subsecretario de Estado del Ministerio de Agricultura de Letonia, Arvids Ozols. | UN | وشارك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 بشأن الغابات والتنمية الاقتصادية، الحاج إنوساه فوسيني، وزير الأراضي والموارد الطبيعية في غانا، وأرفيدس أوسولس، نائب وزير الدولة بوزارة الزراعة في لاتفيا. |
A. Mesa redonda 1: los bosques y el desarrollo económico | UN | ألف - اجتماع المائدة المستديرة 1: الغابات والتنمية الاقتصادية |
2. La oradora principal, Uma Lele, sentó las bases de las deliberaciones sobre los bosques y el desarrollo económico. | UN | 2 - وهيأت أوما ليلي، المتكلمة الرئيسية، الساحة للمناقشات عن الغابات والتنمية الاقتصادية. |
18. Además, Alemania había elaborado una estrategia específica de aplicación de las leyes, gobernanza y comercio relativa a los bosques y el desarrollo sostenible. | UN | 18- وبالإضافة إلى ذلك، وضعت ألمانيا استراتيجية محدّدة بشأن الغابات والتنمية المستدامة في إطار خطة العمل بشأن قطاع الغابات. |
los bosques y el desarrollo social | UN | الغابات والتنمية الاجتماعية |
Informe del Secretario General sobre las conclusiones y recomendaciones para hacer frente a los principales retos que plantea la cuestión de los bosques y el desarrollo económico | UN | تقرير الأمين العام عن الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بكيفية مجابهة التحديات الرئيسية المتعلقة بالغابات والتنمية الاقتصادية |
Explicó cómo el Foro había facilitado el diálogo, el intercambio de conocimientos y el análisis acerca de las cuestiones relacionadas con los bosques y el desarrollo económico y la financiación forestal. | UN | وأوضحت كيف قام المنتدى بتيسير الحوار وتبادل المعلومات والتحليل بشأن المسائل المتصلة بالغابات والتنمية الاقتصادية وتمويل الغابات. |
Oportunidades fundamentales para los bosques y el desarrollo económico | UN | سادسا - الفرص الرئيسية المتصلة بالغابات والتنمية الاقتصادية |
Conclusiones y recomendaciones para hacer frente a los principales retos que plantea la cuestión de los bosques y el desarrollo económico | UN | الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بكيفية مجابهة التحديات الرئيسية للغابات والتنمية الاقتصادية |
Además, en 2013, el décimo período de sesiones del Foro se centrará en el tema general de los bosques y el desarrollo económico. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الدورة العاشرة للمنتدى، التي ستُعقد في عام 2013، ستركز على الموضوع العام للغابات والتنمية الاقتصادية. |
Además, la Oficina supervisó actividades para la erradicación voluntaria, la recuperación de los bosques y el desarrollo socioeconómico. | UN | ورصد المكتب أيضا الاستئصال الطوعي وإنعاش الأحراج والتنمية الاقتصادية-الاجتماعية. |
En ese contexto, se han aprobado tres importantes documentos de estrategia para el agua, los bosques y el desarrollo rural, lo que indica el compromiso del Banco de aumentar su financiación para la protección ambiental y el desarrollo sostenible. | UN | وفي هذا السياق حظي بالتأييد ثلاث ورقات استراتيجية رئيسية للمياه والغابات والتنمية الريفية مما يشهد بالتزام البنك بزيادة التمويل لصالح حماية البيئة والتنمية المستدامة. |