"los capítulos i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصول الأول
        
    • الفصلين الأول
        
    • الفصول من الأول
        
    • بالفصول اﻷول
        
    • الفصلان الأول
        
    • بالفصلين اﻷول
        
    • أما الفصول اﻷول
        
    • الفصل الأول والثاني والثالث
        
    • للفصول من الأول
        
    los capítulos I a VI y los anexos I a VIII figuran en el volumen I. UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن فترد في المجلد الأول.
    los capítulos I a VI y los anexos I a VIII figuran en el volumen I. UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن والثاني عشر فترد في المجلد الأول.
    Los textos de los capítulos I y II se han reproducido de la misma forma en que se distribuyeron y no se han editado oficialmente. UN وقد تم استنساخ النصوص الواردة في الفصلين الأول والثاني بالصورة التي عممت بها، ولم تخضع لأي تحرير رسمي.
    Propongo que examinemos juntos los capítulos I y II, relativos a la introducción del informe y la organización de sus trabajos. ¿Las delegaciones desean formular algún comentario u observación? UN وأقترح أن نتناول الفصلين الأول والثاني معا، حيث أنهما يعنيان بتقديم التقرير وتنظيم أعمال الهيئة. هل هناك أي تعليقات؟
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta los capítulos I a V y XIII del informe de la Comisión. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الخامس والفصل الثامن من تقرير اللجنة.
    los capítulos I a VI y los anexos I a IX figuran en el volumen I. UN أما المجلد الأول، فيتضمن الفصول من الأول إلى السادس والمرفقات من الأول إلى التاسع.
    La Asamblea General toma nota de los capítulos I a VII y las secciones A a C del capítulo VIII, y de los capítulos IX y X del informe del Consejo Económico y Social. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول إلى السابع والفروع ألف إلى جيم من الفصل الثامن، والفصلين التاسع والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    los capítulos I y II se refieren a cuestiones más generales, incluyendo el propósito de la visita, el contexto histórico y político y el fenómeno de la desaparición forzada en El Salvador. UN ويتناول الفصلان الأول والثاني مسائل عامة، منها الغرض من الزيارة والسياق التاريخي والسياسي وظاهرة الاختفاء القسري في السلفادور.
    La Comisión continúa su examen de los capítulos I, II, III y V del informe de la Comisión. UN واصلت اللجنة نظرها في الفصول الأول والثاني والثالث والخامس من تقرير اللجنة.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Enrique Candioti, presenta los capítulos I, II, III, IV y XI del informe de dicha Comisión. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد إنريكه كانديوتي، الفصول الأول والثاني والثالث والرابع والحادي عشر من تقرير اللجنة.
    los capítulos I, II y III del informe proporcionan un análisis en relación con los indicadores estratégicos del desempeño. UN وتقدم الفصول الأول والثاني والثالث من التقرير تحليلا باستخدام مؤشرات استراتيجية للأداء.
    En los capítulos I, II y III se hace mención de muchas otras actividades a nivel nacional, regional y mundial, y los Estados bien podrían adoptar incluso otras iniciativas. UN فهناك أنشطة أخرى كثيرة، على الصُعُد الوطنية والإقليمية والعالمية، مشار إليها في الفصول الأول والثاني والثالث، وقد ترغب الدول في الاضطلاع بمبادرات غير ذلك.
    Entiendo que las delegaciones no tienen comentarios que formular y que, entonces, podemos dar por aprobados los capítulos I y II. UN أفهم أن الوفود ليس لديها تعليقات. لذلك، يمكننا أن نعتبر أنه تم اعتماد الفصلين الأول والثاني.
    La información que figura en los capítulos I y II del presente documento servirá de base para esa exposición. UN وستشكل المعلومات الواردة في الفصلين الأول والثاني من هذه الوثيقة أساس هذا العرض.
    ** El presente documento contiene los capítulos I y II del informe del Comité Especial a la Asamblea General. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصلين الأول والثاني من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional formula una declaración en la que presenta los capítulos I a IV, VII y XI del informe de la Comisión. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الرابع، والفصل السابع إلى الحادي عشر من تقرير اللجنة.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional formula una declaración en el curso de la cual presenta los capítulos I a III, VI, VIII y XII del informe de la Comisión. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    El orden en que se examinan las Partes en los capítulos I a III se rige exclusivamente por el orden alfabético de sus nombres en inglés. UN وقد تحدد الترتيب الذي تناقش به الأطراف في الفصول من الأول إلى الثالث من التقرير بحسب الترتيب الأبجدي لأسمائها بالإنكليزية لا غير.
    La Asamblea General toma nota de los capítulos I, V (seccs. A y B) y IX del informe del Consejo Económico y Social1. UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول والخامس )الفرعين ألف وباء( والتاسع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١(.
    La Asamblea General toma nota de los capítulos I, VI (secc. E), IX, XI, XII y XVII del informe del Consejo Económico y Social1. UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول والسادس )الفرع هاء( والتاسع والحادي عشر والثاني عشر والسابع عشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١(.
    En su 87ª sesión plenaria, celebrada el 23 de diciembre de 1993, la Asamblea General tomó nota de los capítulos I, III, V (secc. C), VIII y IX del informe del Consejo Económico y SocialA/48/3, caps. UN في الجلسة العامة ٨٧ المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أحاطت الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول والثالث والخامس )الفرع جيم( والثامن والتاسع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١٤(.
    Puesto que no contienen recomendaciones, y por tanto no requerían cambios de fondo, los capítulos I y II, la Introducción y la Visión general, respectivamente, se actualizaron atendiendo al asesoramiento proporcionado por el Grupo Asesor de Expertos. UN ولما كان الفصلان الأول والثاني، والمقدمة، والاستعراض العام لا تتضمن توصيات ولا تتطلب بالتالي تغييرات موضوعية، فقد جرى استكمالها تباعا على أساس مشورة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    En el párrafo 4 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión en el que la Asamblea General tomaría nota de los capítulos I, V (sección B) y VII del informe del Consejo Económico y Social que figura en el documento A/52/3/Rev.1. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باﻹحاطة علما بالفصلين اﻷول والخامس )الفرع باء( والفصل السابع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في الوثيقة A/52/3.
    los capítulos I a VIII y los anexos I a VIII, XI y XII figuran en el volumen I. UN أما الفصول اﻷول إلى الثامن، والمرفقات اﻷول إلى الثامن، والحادي عشر والثاني عشر، فترد في المجلد اﻷول.
    22. En los capítulos I a IV de esta parte se explican las bases del sistema de gobierno del Estado; también se tratan los tres poderes y las atribuciones y funciones de cada uno. En otras partes del informe se proporcionan detalles de esos poderes. UN 22- حدد هذا الباب في الفصل الأول والثاني والثالث والرابع والخامس الأسس التي يقوم عليها نظام الحكم في الدولة وبين السلطات الثلاث واختصاصاتها ووظائفها والتي بينت بصورة مفصلة في موضع آخر من التقرير.
    parte III. Se pidió a la Secretaría que, sobre la base de esas deliberaciones y decisiones, preparara una versión revisada de los capítulos I a V y X del proyecto UN وقد طُلب من الأمانة أن تعد، على أساس تلك المداولات والمقررات، صيغة منقحة للفصول من الأول إلى الخامس وللفصل العاشر من مشروع الدليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus