Sé que los cinco Embajadores siguen consultando. | UN | وأعرف أن السفراء الخمسة يواصلون التشاور. |
Como otros, seguimos creyendo que la propuesta de los cinco Embajadores es capaz de abarcar todas la preocupaciones expresadas en esta sala. | UN | ولا نزال، مثل آخرين، نعتقد أن مقترح السفراء الخمسة لديه القدرة على معالجة مجموعةٍ من الشواغل في هذه القاعة. |
Estoy dispuesta a asistir a los cinco Embajadores en la redacción del texto de ser necesario. | UN | وسأكـون على استعداد لمساعدة السفراء الخمسة في صياغة هذا النص إذا كان هناك داع لذلك. |
Por último, nos complace el enfoque abierto e informal que han adoptado los cinco Embajadores. | UN | وأخيراً، فإننا نشعر بالارتياح إزاء النهج غير الرسمي والمنفتح الذي استرشد به السفراء الخمسة. |
colaboración. Con este espíritu acogemos la propuesta de los cinco Embajadores. | UN | فبهذه الروح، نرحب بالاقتراح الذي تقدم به السفراء الخمسة. |
También nos hemos sentido especialmente alentados en las últimas semanas por el nuevo impulso que han dado a nuestra labor los cinco Embajadores. | UN | كما أن منح السفراء الخمسة مزيدا من الزخم لجهودنا, في الأسابيع الماضية, قد بعث فينا الأمل بوجه خاص. |
Estas esperanzas responden a los denodados esfuerzos del grupo de los cinco Embajadores por dar cumplimiento a ese documento. | UN | ومما عزز هذه الآمال الجهود المخلصة التي بذلتها مجموعة السفراء الخمسة في إنجاز هذه الوثيقة. |
Nos sentimos especialmente alentados por la reciente iniciativa de los cinco Embajadores. | UN | ولقد شجعتنا، بخاصة، المبادرات الأخيرة التي اتخذها السفراء الخمسة. |
Ahora los " Cinco Embajadores " han decidido presentar su propuesta de un modo oficial y formal. | UN | وقد قرّر السفراء الخمسة الآن طرح اقتراحهم بصورة رسمية. |
En este contexto, quisiera hacer constar, una vez más, el apoyo de Austria a la propuesta de los cinco Embajadores. | UN | وفي هذا الصّدد، أودّ أن أؤكّد من جديد، ورسميا، تأييد النّمسا لاقتراح السفراء الخمسة. |
A este respecto, deseo hacer referencia a la iniciativa del Embajador Amorim y a la de los cinco Embajadores. | UN | وأود أن أنوه بصفة خاصة بالمبادرة المهمة التي قام بها السفير أموريم وبمبادرة السفراء الخمسة. |
Nos congratulamos de la iniciativa más reciente presentada por los cinco Embajadores en cuanto que esfuerzo loable para lograr que la Conferencia de Desarme emprenda la labor sustantiva. | UN | ونرحب بآخر مبادرة عرضها السفراء الخمسة باعتبارها جهداً جديراً بالثناء لدفع المؤتمر إلى التركيز على الأعمال الموضوعية. |
A este respecto, quisiera referirme a la última propuesta presentada, a saber, la iniciativa A-5 de los cinco Embajadores. | UN | وفي هذا الخصوص أود أن أتطرق لآخر اقتراح مطروح وهو مبادرة السفراء الخمسة. |
Por lo tanto, nos sumamos a las demás delegaciones para expresar nuestro apoyo a la iniciativa de los cinco Embajadores. | UN | ولذلك فإننا ننضم إلى سائر الوفود في التعبير عن تأييدنا لمبادرة السفراء الخمسة. |
Encomiamos los esfuerzos de los cinco Embajadores y los alentamos a que persistan en ellos. | UN | ونثني على الجهود التي يبذلها السفراء الخمسة ونشجعهم على المضي قدماً. |
Esa es la razón de que desee hoy reiterar nuestro apoyo a la iniciativa más reciente, a saber, " la propuesta de los cinco Embajadores " . | UN | ولهذا السبب، أود اليوم أن أكرر دعمنا للمبادرة الأخيرة أي لاقتراح السفراء الخمسة. |
Aprovecho la oportunidad para agradecerles su apoyo en nombre de los cinco Embajadores. | UN | وأغتنم هذه الفرصة كي أوجه باسم السفراء الخمسة بالشكر لهذه البلدان على تأييدها للاقتراح. |
La iniciativa de los cinco Embajadores fue presentada en el curso del año 2002, y sigue siendo válida. | UN | لقد طُرحت مبادرة السفراء الخمسة خلال عام 2002 ولا تزال صالحة. |
Quiero agradecerle también sus esfuerzos y su dedicación incesantes al servicio de la Conferencia y la atención y apertura que ha mostrado hacia la iniciativa de los cinco Embajadores. | UN | كما أود أن أشكركم على المثابرة والالتزام الذي لا يعرف الكلل حيال المؤتمر، علاوة على استعدادكم للإصغاء ورحابة الصدر التي أظهرتموها حيال مبادرة السفراء الخمس. |
Habida cuenta de ello, la delegación italiana también recibe con agrado la iniciativa reciente de los cinco Embajadores. | UN | ويرحب الوفد الإيطالي أيضاً، إذ يضع ذلك نصب عينيه، بالمبادرة الأخيرة للسفراء الخمسة. |
Nigeria ha seguido reiterando su pleno apoyo a la propuesta de los cinco Embajadores, que podría ayudar a superar el estancamiento actual y a convenir un programa de trabajo para la Conferencia de Desarme. | UN | وواصلت نيجيريا تأكيد تأييدها الكامل للمقترح المقدم من خمسة سفراء لاعتماده آلية لتجاوز حالة الجمود الحالية والتوصل إلى برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح. |