"los combustibles del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوقود المستخدم في
        
    • وقود الطائرات
        
    • استخدام وقود
        
    • مستودعات الوقود
        
    • الطائرات ووقود
        
    • بالوقود المستخدم في
        
    • على وقود
        
    • المستودعات الدولية
        
    • ووقود الصهاريج المستهلك في
        
    - reducción de las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional; UN ● خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي
    - un objetivo separado para la reducción de las emisiones dimanantes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN ● هدف منفصل لتغطية خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي
    III. EMISIONES DE los combustibles del TRANSPORTE MARITIMO Y AEREO INTERNACIONAL 25 - 79 12 UN ثالثا - الانبعاثات الصادرة عن الوقود المستخدم في النقــل الدولي ٥٢- ٩٧ ٣١
    Varios participantes apoyaron la idea de utilizar una parte de los ingresos devengados de esos instrumentos para reducir aún más las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional o para apoyar la aplicación de medidas de adaptación en los países en desarrollo. UN وأيد عدد من المشاركين استخدام جزء من أي دخل ينشأ من مثل هذه الأدوات لخفض قدر أكبر من الانبعاثات من وقود الطائرات ووقود النقل البحري أو لدعم تنفيذ تدابير التكيف في البلدان النامية.
    Las Partes adoptarán las medidas necesarias para reducir las emisiones de GEI no controlados por el Protocolo de Montreal derivadas de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN تتخذ الأطراف الإجراءات اللازمة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال والناشئة من استخدام وقود الطائرات ووقود النقل البحري.
    emisiones de los combustibles del transporte marítimo internacional 66 - 79 24 UN عن الوقود المستخدم في النقل البحري الدولي ٦٦- ٩٧ ٦٢
    Opción 2 - Asignación de las emisiones mundiales de los combustibles del transporte aéreo y marítimo a las Partes en proporción a sus emisiones nacionales UN الخيار ٢ تخصيص الانبعاثات العالمية من الوقود المستخدم في النقل لﻷطراف بالتناسب مع انبعاثاتها الوطنية
    Emisiones antropógenas de precursores procedentes de los combustibles del transporte aéreo UN اﻹنبعاثات البشرية المصدر للسلائف من الوقود المستخدم في النقل الدولي من جانب اﻷطراف
    38. Cinco Partes comunicaron estimaciones de las emisiones procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN 38- وأبلغت خمسة أطراف عن تقديرات الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي.
    De las emisiones procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional se informará separadamente de las emisiones nacionales. UN وينبغي الإبلاغ عن الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي بشكل منفصل عن الانبعاثات الوطنية.
    Gráfico 7 Variación porcentual de las emisiones agregadas de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional, 1990-1996 UN الشكل 7 - النسبة المئوية للتغير في إجمالي انبعاثات الوقود المستخدم في النقل الدولي، 1990-1996
    III. ASIGNACION Y CONTROL DE LAS EMISIONES PROCEDENTES DE los combustibles del TRANSPORTE AEREO Y UN ثالثا - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل
    III. ASIGNACION Y CONTROL DE LAS EMISIONES PROCEDENTES DE los combustibles del TRANSPORTE AEREO Y MARITIMO INTERNACIONAL UN ثالثا- تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة تلك الانبعاثات
    C. Opciones de asignación y control de las emisiones procedentes de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN جيم - خيارات تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    III. EMISIONES DE los combustibles del TRANSPORTE UN ثالثا - الانبعاثات الصادرة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي
    En el presente documento, las emisiones de los combustibles del transporte aéreo se refieren exclusivamente a la aviación civil, que con creces es la mayor de estas tres categorías. UN والانبعاثات الصادرة من الوقود المستخدم في النقل، كما هي مستخدمة في هذه الورقة، تتصل على وجه الحصر بالطيران المدني الذي يشكل إلى حد كبير أكبر هذه الفئات الثلاث.
    Las Partes adoptarán las medidas necesarias para reducir las emisiones de GEI no controlados por el Protocolo de Montreal derivadas de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN تتخذ الأطراف الإجراءات اللازمة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال والناشئة من استخدام وقود الطائرات ووقود النقل البحري.
    Las cifras del CO2 en la comunicación comprenden las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional y las materias primas. UN وقد شملت أرقام ثاني أوكسيد الكربون في البلاغ الانبعاثات من مستودعات الوقود والمواد اﻷولية.
    Opción 7 - Eliminar toda la sección relativa a los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN الخيار 7- يُحذف الجزء المتعلق بالوقود المستخدم في النقل الدولي بكامله.
    vii) limitar o reducir las emisiones de gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal procedentes de los combustibles del transporte marítimo y aéreo, por conducto de la Organización de Aviación Civil Internacional y la Organización Marítima Internacional, respectivamente, y en particular procurar que se introduzca un impuesto sobre el combustible del transporte aéreo; UN `٧` تحديد أو خفض انبعاثات غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال من وقود الطائرات ووقود النقل البحري، من خلال منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، وبخاصة العمل على استحداث ضريبة تفرض على وقود الطائرات؛
    E. los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional UN هاء - المستودعات الدولية
    ii) Cuadros para informar de las materias primas, los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional y las operaciones multilaterales; y UN `2` الجداول المعدة للإبلاغ بالمواد الأولية ووقود الصهاريج المستهلك في النقل الدولي، والعمليات المتعددة الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus