El secreto de las buenas albóndigas es que debes mojarte los dedos. | Open Subtitles | السر في كرات اللحم هو أنّه عليكِ أن ترطبي أصابعك |
Hemos hecho todo lo posible, pero, por desgracia, se perderá los dedos. | Open Subtitles | قمنا بكل شيء ممكن، لكن للأسف لا تستطيع استخدام أصابعك |
Para A, E, I, O, U... tocas la punta de los dedos. | Open Subtitles | حروف الـ الألف، الهاء، الطاء، الواو، الشين تلمس أعلى الأصابع |
Había pérdida de tejido de los dedos del pie izquierdo ocurrida después de la muerte probablemente por mordeduras de roedores. | UN | وقد فُقد بعد الوفاة بعض من ألياف أصابع القدم اليسرى على نحو يتسق مع نشاط لحيوانات قارضة. |
Pero ten cuidado, porque acabo de quemarme los dedos tres veces seguidas. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة، لأنني أحرقت أصابعي ثـلاث مـرات على التـوالي |
Al contrario, donde los dedos sólo habían antes rozado su joven carne... ahora permanecía fija una mano durante todo el tiempo asignado. | Open Subtitles | على النقيض، حيث أصابعه لوحدها قد مسّتْ سابقاً ساقيها اليافعه. الأن كانت يده التي بقيت في المكان طوال الوقت. |
Frost, te vi contando con los dedos cuando estábamos buceando en Mavericks. | Open Subtitles | فروست, لقد رأيتك تعد على أصابعك عندما نغوص في الموجة |
Hombre, esos pequeños trozos de vidrio, simplemente se deslizan a través de los dedos ¿no? | Open Subtitles | تلك الفتات الصغيرة من الزجاج تنزلق من بين أصابعك , أليس كذلك ؟ |
Pero luego lo lubricas, le das con los dedos amoldándolo de a poquitos y muy pronto estarás pichando y atrapando. | Open Subtitles | لكن ثم تزينه فوق , تشغل أصابعك حول في هناك قليلا , وقريبا جدا أنت تصل وتمسك |
¿Manejar pollo crudo? Es la mejor parte del trabajo. Para chuparse los dedos. | Open Subtitles | التعامل مع الدجاج النيء هو أفضل جزء و لعق الأصابع جيد |
¿Cuándo tendremos el análisis de ADN de los dedos del pie derecho? | Open Subtitles | متى سيأتي تحليل الحامض النووي على مجموعة أقدام الأصابع اليمنى؟ |
La neumonía puede causar CID, la cual puede provocar los dedos cianóticos. | Open Subtitles | الالتهاب الرئوي قد يسبب التخثر مما يسبب لون الأصابع الداكن |
Otro trabajador, de Masada, sufrió la amputación de los dedos cuando podaba árboles propiedad de un empleador israelí. | UN | وقطعت أصابع عامل آخر من مسعده بينما كان يقوم بتقليم اﻷشجار المملوكة لرب عمل اسرائيلي. |
Filamentos separados emanando de las yemas de los dedos uniéndose para formar dos filamentos separados. | Open Subtitles | تنساب شعيرات منفصله وتنتشر من أطراف أصابع كلا اليدين ويتحدوا لتشكيل جدولين منفصلين |
Desafortunadamente, en su prisa deja olvidado un fragmento de un billete de mil francos entre los dedos de la mujer muerta. | Open Subtitles | لسوء حظها وعلى عجلتها تركت جزء صغير جدا من فئة ألف فرنك ورائها ممسوكه في أصابع المرأة الميته |
Necesito reemplazar la pieza que se quemó y fijar unos dobladillos y luego cruzar los dedos y rezar. | Open Subtitles | علي أن أعوض القطع التي احترقت وعلي أن أرمم بعض الحواف وثم أشبك أصابعي وأدعو. |
Me amenazó con cortarme los dedos si os decía que estábamos casados. | Open Subtitles | لقد هدد بقطع أصابعي أذا قلت لكم بأننا كنا متزوجيين |
Por lo general, me asquearía completamente... alguien que metiera los dedos en mi trago, pero tú, no tanto. | Open Subtitles | أتعلمين، عادةً أصاب بالإشمئزاز من شخص يضع أصابعه فى مشروبى، لكن معك لست بهذه الدرجة. |
Creo que si metes los dedos dentro del pétalo cerrado, puedes sentir el calor. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المفترض عليك وضع اصابعك داخل التفاف البتلة لتشعر بالحرارة. |
Ninguno de los dedos hallados en el estómago de Abbey Kelton era suyo y seis de ellos eran dedos índices. | Open Subtitles | لم تكن اي من الاصابع الموجودة في معدة آبي كيلتون لها و ستة منهم هي أصابع سبابة |
Le disgustan los dedos arrugados en la tina que un extraño toque sus manos las marcas de almohada en su mejilla por la mañana. | Open Subtitles | تكره تجعيد أصابعها في الحمام وتحفظ يديها من ان تمس من قبل الغرباء وتكره علامات الوسادة على خدها عند الصباح |
Y tal como dijo el médico a Thomas le faltaba la parte superior del cráneo, pero podía mamar, tomar de un biberón, acurrucarse y agarrar los dedos como un bebé normal y dormir en nuestros brazos. | TED | وفقط كما قال الدكتور، كان توماس بدون الجزء العلوي من جمجمته، لكن كان يستطيع أن يرضع ويشرب من زجاجة، يعانق ويمسك أصابعنا مثل أي طفل طبيعي، وكان ينام بين أذرعنا |
Me está gustando esto de sentir sangre y mugre entre los dedos. | Open Subtitles | أعتقد أنني بدأت أشعر بنفس الشعور بالدم والقذارة على اصابعي. |
Se te mete entre los dedos del pie más que un cappuccino muy cargado. | Open Subtitles | لأنها تجعلك تقف على اصابع قدميك افضل من اقوى كوب من الكابتشينو |
Adicionalmente, las uñas mejoraron la sensibilidad de los dedos al proporcionar una superficie extra para detectar cambios en la presión al escalar. | TED | بالإضافة إلى ذلك، طوّرت الأظافر حساسيّة أصابعهم من خلال توفير سطحٍ إضافيٍّ للكشف عن التغيّرات في الضغط أثناء التسلّق. |
Saco el atún de la lata y lo desmenuzo con los dedos hasta que queda muy tierno. | Open Subtitles | أُخرج التونا من العلبة و أهرسها بأصابعي حتى تصبح ناعمةً للغاية |
Que uno pueda mover cada uno de los dedos, el pulgar, la muñeca. | TED | بإمكانكم تحريك كل إصبع ، بإمكانكم تحريك الإبهام ، ومفصل المعصم. |
Él dejó que su mayor enemigo se le escurriera entre los dedos porque sólo pensó en proteger a Viviane. | Open Subtitles | ترك الكونت "الروند"، خصمه الأعظم يهرب من بين اصابعه لانه اعتقد فقط ان هذا يحمي "فيفيان". |