"los estados financieros i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البيانات الأول
        
    • البيانات المالية الأول
        
    • البيانين الأول
        
    • البيانات من الأول
        
    • البيانين الماليين الأول
        
    • بيانات الحسابات الأول
        
    En los estados financieros I, II, III y IV de las cuentas se resumen los resultados de las actividades del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN 4 - البيانات الأول والثاني والثالث والرابع توجز نتائج المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    En los estados financieros I, II, III y IV se resumen los resultados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN 4 - توجز البيانات الأول والثاني والثالث والرابع للحسابات نتائج حسابات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    i) los estados financieros I, II y III incluyen los informes financieros sobre las actividades de cooperación técnica financiadas por los fondos fiduciarios y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN ' 1` تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث التقارير المالية لأنشطة التعاون التقني التي تمولها الصناديق الاستئمانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Todas las operaciones importantes se han asentado debidamente en los registros contables y constan adecuadamente en los estados financieros I a IV adjuntos. UN وقد قيّدت جميع المعاملات الهامة في السجلات المحاسبية بصورة سليمة، وتتجلى بصورة سليمة في البيانات المالية الأول إلى الرابع المرفقة.
    En los estados financieros I, II, III y IV se indican los resultados financieros de las actividades del Centro. UN 7 - تُبيّن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية الناشئة عن أنشطة مركز.التجارة الدولية.
    Las ratios se calcularon a partir de las cifras presentadas en los estados financieros I y II. UN وتم حساب النسب من الأرقام المقدمة في البيانين الأول والثاني.
    Modificación de la presentación de la recuperación de los gastos en los estados financieros I y IV o presentación a la Junta Ejecutiva de una nueva definición de los gastos de apoyo a los programas UN تعديل طريقة عرض استرداد التكاليف في البيانين الأول و الرابع أو تقديم تعريف جديد لنفقات دعم البرامج إلى المجلس التنفيذي
    Los resultados de las operaciones reflejadas en los estados financieros I a IV se presentan sobre la base de los tres componentes principales explicados supra. UN قدمت نتائج العمليات الواردة في البيانات من الأول إلى الرابع على أساس العناصر الرئيسية الثلاثة المبينة أعلاه.
    iii) Todas las diferencias cambiarias resultantes se clasifican como un componente de las reservas y los saldos de fondos en los estados financieros I y II en una cuenta separada, denominada " conversión monetaria " . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    i) los estados financieros I, II y III incluyen los informes financieros sobre las actividades de cooperación técnica financiadas por los fondos fiduciarios y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD); UN ' 1` تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث التقارير المالية لأنشطة التعاون التقني التي تمولها الصناديق الاستئمانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    los estados financieros I, II y III incluyen las transacciones relativas a las actividades de cooperación técnica financiadas por los fondos fiduciarios. UN 39 - تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث المعاملات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني التي تمولها صناديق استئمانية.
    i) los estados financieros I, II y III incluyen los informes financieros sobre las actividades de cooperación técnica financiadas por los fondos fiduciarios y el PNUD; UN ' 1` تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث التقارير المالية عن أنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق الاستئمانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    i) los estados financieros I, II y III incluyen los informes financieros sobre las actividades de cooperación técnica financiadas por los fondos fiduciarios y el PNUD; UN ' 1` تتضمن البيانات الأول والثاني والثالث التقارير المالية عن أنشطة التعاون التقني الممولة من الصناديق الاستئمانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Los resultados de las operaciones de la Organización que figuran en los estados financieros I a III se presentan de forma consolidada, tras haberse eliminado los casos de doble contabilización de ingresos y gastos. UN وتُجمَّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات.
    Los resultados de las operaciones del Centro, que figuran en los estados financieros I, II y III, se muestran por tipo general de actividad, tras la eliminación de todos los saldos entre fondos y los casos de doble contabilización de los ingresos y gastos. UN تُعرَض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب النوع العام للنشاط، بعد إسقاط جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات العدِّ المزدوج للإيرادات والنفقات.
    B. Resultados financieros En los estados financieros I, II, III y IV se indican los resultados financieros de las actividades del Centro. UN 5 - تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية لأنشطة المركز.
    B. Resultados financieros En los estados financieros I, II, III y IV se indican los resultados financieros de las actividades del Centro. UN 10 - تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية لأنشطة المركز.
    En los estados financieros I, II, III y IV se indican los resultados financieros de las actividades del Centro. UN 9 - تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث والرابع النتائج المالية لأنشطة المركز.
    Los detalles de las asignaciones y los gastos con cargo al presupuesto ordinario figuran en los estados financieros I y II y en la nota 16. UN وترد تفاصيل مخصصات الميزانية العادية ونفقاتها في البيانين الأول والثاني وفي الملاحظة 16.
    Los detalles de las asignaciones y los gastos con cargo al presupuesto ordinario figuran en los estados financieros I y II y en la nota 16. UN وترد تفاصيل مخصصات الميزانية العادية ونفقاتها في البيانين الأول والثاني وفي الملاحظة 16.
    De conformidad con el párrafo 19 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, el efecto de los cambios se ha comunicado y cuantificado en una nota separada, como lo sugirió la Junta, a fin de poner de relieve los cambios, incluidos los efectos en los estados financieros I y II. UN ووفقا للفقرة 19 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تم الكشف عن أثر التغييرات وبيان مقداره تحت ملاحظة مستقلة، كما اقترح المجلس، لإبراز التغييرات، بما يشمل آثارها على البيانين الأول والثاني.
    Los resultados de las operaciones reflejadas en los estados financieros I a IV se presentan sobre la base de los tres componentes principales explicados supra. UN قدمت نتائج العمليات الواردة في البيانات من الأول إلى الرابع على أساس العناصر الرئيسية الثلاثة المبينة أعلاه.
    iii) Todas las diferencias cambiarias resultantes se clasifican como componente de las reservas y los saldos de fondos en los estados financieros I y II en una cuenta separada, denominada " conversión monetaria " . UN `3` جميع الاختلافات الناتجة المتعلقة بأسعار الصرف تصنف باعتبارها من مكونات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الماليين الأول والثاني في حساب منفصل يسمى `تحويل العملة`.
    B. Sinopsis general En los estados financieros I a IV se resumen los resultados definitivos del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondientes al bienio 2002-2003. UN 4 - توجز بيانات الحسابات الأول إلى الرابع النتائج المالية النهائية فيما يخص المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين 2002-2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus