los Estados Miembros y los Observadores tendrán prioridad por lo que respecta a reservar salas. | UN | تكون للدول الأعضاء والمراقبين الأولوية في حجز القاعات. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
Ello permitiría escuchar en el pleno a los Estados Miembros y los Observadores que quisieran participar. | UN | ومن شأن هذا الترتيب أن يسمح بالاستماع إلى الدول الأعضاء والمراقبين الذين يودون المشاركة في الجلسات العامة. |
Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632). |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
A continuación, se invitará al Secretario General a hacer uso de la palabra, a lo que seguirán los discursos de los Estados Miembros y los Observadores en la Asamblea General. | UN | وسيُدعى الأمين العام بعد ذلك للإدلاء ببيان، تعقبه بيانات الدول الأعضاء والمراقبين في الجمعية العامة. |
Dado el carácter complejo y especializado de la labor de la CNUDMI, los Estados Miembros y los Observadores suelen pedir asesoramiento y apoyo a su secretaría. | UN | ولقد كان من مؤدى الطابع المتشعب والمتخصص لأعمال الأونسترال أن الدول الأعضاء والمراقبين أصبحوا يعتمدون على المشورة والدعم من الأونسترال. |
Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632). |
Se recuerda a las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deben comunicar los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). | UN | نذكر وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة أنه ينبغي تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C، الفاكس: 1 (212) 963-1921). |
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre podría examinar los medios de utilizar su sitio web a fin de difundir la información suministrada por los Estados Miembros y los Observadores permanentes ante la Comisión. | UN | يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يستكشف سبلا ووسائل ممكنة لاستخدام موقعه الشبكي لنشر المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء والمراقبون الدائمون إلى اللجنة. |
El viernes 3 de octubre, a las 13.00 horas, la Presidencia del Consejo de Seguridad para el mes de octubre de 2003 (Estados Unidos de América) celebrará en la Sala 7 una reunión informativa para todos los Estados Miembros y los Observadores sobre el programa de trabajo del mes de octubre. | UN | تقدم رئاسة مجلس الأمن عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 (الولايات المتحدة الأمريكية) إحاطة إلى جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب عن برنامج العمل عن شهر تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/13 بغرفة الاجتماعات 7. |
los Estados Miembros y los Observadores aprobaron una Declaración con motivo del Cincuentenario de las Naciones Unidas, que se centraba en la paz, el desarrollo, la igualdad, la justicia y la labor de la Organización mundial. | UN | وقد أصدرت الدول اﻷعضاء والدول المراقبة اﻹعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وركز هذا اﻹعلان على السلام والتنمية والمساواة والعدالة وأعمال المنظمة العالمية. |
f. Que los grupos regionales, los Estados Miembros y los Observadores tengan prioridad para reservar las salas. | UN | و) تكون للمجموعات الإقليمية والدول الأعضاء والمراقبين الأولوية في حجز القاعات. |
Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. | UN | ١٥ - كعهدها في السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد، ترحيبها بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء ومن المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب. |