"los estados miembros y los observadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • للدول الأعضاء والمراقبين
        
    • الدول الأعضاء والمراقبين
        
    • الدول الأعضاء والوفود المراقبة
        
    • الدول الأعضاء وبعثات المراقبة
        
    • الدول الأعضاء والمراقبون
        
    • الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب
        
    • الدول اﻷعضاء والدول المراقبة
        
    • والدول الأعضاء والمراقبين
        
    • يرغب من الدول اﻷعضاء ومن المراقبين
        
    los Estados Miembros y los Observadores tendrán prioridad por lo que respecta a reservar salas. UN تكون للدول الأعضاء والمراقبين الأولوية في حجز القاعات.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    Ello permitiría escuchar en el pleno a los Estados Miembros y los Observadores que quisieran participar. UN ومن شأن هذا الترتيب أن يسمح بالاستماع إلى الدول الأعضاء والمراقبين الذين يودون المشاركة في الجلسات العامة.
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión pulsando aquí. UN يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا.
    A continuación, se invitará al Secretario General a hacer uso de la palabra, a lo que seguirán los discursos de los Estados Miembros y los Observadores en la Asamblea General. UN وسيُدعى الأمين العام بعد ذلك للإدلاء ببيان، تعقبه بيانات الدول الأعضاء والمراقبين في الجمعية العامة.
    Dado el carácter complejo y especializado de la labor de la CNUDMI, los Estados Miembros y los Observadores suelen pedir asesoramiento y apoyo a su secretaría. UN ولقد كان من مؤدى الطابع المتشعب والمتخصص لأعمال الأونسترال أن الدول الأعضاء والمراقبين أصبحوا يعتمدون على المشورة والدعم من الأونسترال.
    Las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité, Sra. Jessica M. Elbaz (dirección de correo electrónico: elbazj@un.org; oficina S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Se recuerda a las delegaciones de los Estados Miembros y los Observadores que deben comunicar los nombres de sus miembros lo antes posible al Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-7181; fax: 1 (212) 963-1921; oficina NL-2058C). UN نذكر وفود الدول الأعضاء وبعثات المراقبة أنه ينبغي تقديم أسماء أعضائها في أقرب وقت ممكن إلى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال (الهاتف: 1 (212) 963-7181؛ الغرفة NL-2058C، الفاكس: 1 (212) 963-1921).
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre podría examinar los medios de utilizar su sitio web a fin de difundir la información suministrada por los Estados Miembros y los Observadores permanentes ante la Comisión. UN يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يستكشف سبلا ووسائل ممكنة لاستخدام موقعه الشبكي لنشر المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء والمراقبون الدائمون إلى اللجنة.
    El viernes 3 de octubre, a las 13.00 horas, la Presidencia del Consejo de Seguridad para el mes de octubre de 2003 (Estados Unidos de América) celebrará en la Sala 7 una reunión informativa para todos los Estados Miembros y los Observadores sobre el programa de trabajo del mes de octubre. UN تقدم رئاسة مجلس الأمن عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 (الولايات المتحدة الأمريكية) إحاطة إلى جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب عن برنامج العمل عن شهر تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/13 بغرفة الاجتماعات 7.
    los Estados Miembros y los Observadores aprobaron una Declaración con motivo del Cincuentenario de las Naciones Unidas, que se centraba en la paz, el desarrollo, la igualdad, la justicia y la labor de la Organización mundial. UN وقد أصدرت الدول اﻷعضاء والدول المراقبة اﻹعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وركز هذا اﻹعلان على السلام والتنمية والمساواة والعدالة وأعمال المنظمة العالمية.
    f. Que los grupos regionales, los Estados Miembros y los Observadores tengan prioridad para reservar las salas. UN و) تكون للمجموعات الإقليمية والدول الأعضاء والمراقبين الأولوية في حجز القاعات.
    Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN ١٥ - كعهدها في السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد، ترحيبها بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء ومن المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more