"los grupos de evaluación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفرقة التقييم
        
    • فريق التقييم
        
    • وأفرقة التقييم
        
    • فرق التقييم
        
    • لأفرقة التقييم
        
    • بأفرقة التقييم
        
    • فريقي التقييم
        
    Un orador señaló que en los informes de los grupos de evaluación se advertía a las Partes que todavía quedaba mucho por hacer para lograr el objetivo del Protocolo. UN ولاحظ أحد المتحدثين بأن التقارير التي قدمتها أفرقة التقييم ذكَّرت الأطراف بأن هدف البروتوكول لا يزال بعيد المنال.
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN يحتفظ بالباب 5202 لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN إن بند الميزانية 5202 محجوز لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    El PNUMA inició el proceso de los grupos de evaluación en 1988, de conformidad con el artículo 6 del Protocolo. UN وكان برنامج البيئة هو المبادر بعملية فريق التقييم في 1988، بمقتضى المادة 6 من البروتوكول.
    :: Contribuyendo activamente al UNEG y los grupos de evaluación regionales y en los países UN :: الإسهام بفعالية في الفريق المعني بالتقييم وأفرقة التقييم الإقليمية والقطرية
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN إن بند الميزانية 5202 محجوز لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    La labor de los grupos de evaluación ha sido fundamental en las decisiones adoptadas por las Partes para acordar nuevos ajustes y enmiendas a los tratados relativos al ozono. UN وقد كان عمل أفرقة التقييم أساسياً عند اتخاذ الأطراف لقرارات بالموافقة على تغييرات وتعديلات جديدة على معاهدات الأوزون.
    3. Pedir a los grupos de evaluación que mantengan a las Partes en el Protocolo de Montreal informadas anualmente acerca de cualesquiera nuevos acontecimientos importantes; UN 3 - يطلب إلى أفرقة التقييم الثلاثة أن تبقي الأطراف في بروتوكول مونتريال على علم كل سنة بأي تطورات جديدة هامة؛
    los grupos de evaluación han funcionado bien con recomendaciones y evaluaciones oportunas para que la Reunión de las Partes adoptase decisiones con fundamento. UN ما فتئت أفرقة التقييم تعمل بطريقة جيدة وتقدم التوصيات والتقييم في الوقت المطلوب الذي يسمح لاجتماع الأطراف باتخاذ قرارات مستنيرة.
    g) Se debía instar a las Partes a que continuaran apoyando a los miembros de los grupos de evaluación y mantener o aumentar sus esfuerzos nacionales de vigilancia; UN ينبغي حث الأطراف على مواصلة دعم أعضاء أفرقة التقييم وأن تحافظ أو تعزز من جهودها الوطنية المعنية بالرصد؛
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    La partida 5202 se reserva para los informes de los grupos de evaluación. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    No pueden ser miembros de los grupos de evaluación los consultores, los contratistas ni los pasantes UN ولا يُقبل الخبراء الاستشاريون أو المتعاقدون أو المتدربون داخليا كأعضاء في أفرقة التقييم
    Ideas de los grupos de evaluación sobre temas para la evaluación cuatrienal de 2014 UN أفكار أفرقة التقييم بشأن مواضيع التقييم الذي يجرى كل أربع سنوات والمزمع تقديمه في عام 2014
    Posibles esferas de atención prioritaria para los informes cuatrienales de los grupos de evaluación correspondientes a 2014 UN مجالات التركيز المحتملة لتقارير أفرقة التقييم التي تقدم مرةً كل أربع سنوات والمزمع تقديمها في عام 2014
    Ideas de los grupos de evaluación sobre temas para la evaluación cuatrienal de 2014 UN أفكار أفرقة التقييم بشأن مواضيع التقييم الذي يجرى كل أربع سنوات والمزمع تقديمه في عام 2014
    El renglón 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    Comunicaciones de los miembros de los grupos de evaluación de Partes que operan al amparo del artículo 5 y gastos de organización de las reuniones esos grupos UN اتصالات أعضاء بلدان المادة 5 في فريق التقييم وتكاليف تنظيم اجتماعات فريق التقييم
    Viaje de los países que operan al amparo del artículo 5 a las reuniones de los grupos de evaluación UN سفر بلدان المادة 5 لحضور اجتماعات فريق التقييم
    Le complacía ver que se habían puesto en práctica esas decisiones y que las Partes, los grupos de evaluación, el Comité de Aplicación y la Secretaría habían adoptado medidas de seguimiento. UN وأعرب عن سروره بتنفيذ هذه المقررات، وبأن الأطراف وأفرقة التقييم ولجنة التنفيذ والأمانة قد تولت إجراءات المتابعة.
    Manifestó su agradecimiento a las Partes que habían hecho efectivas sus contribuciones en su totalidad, y a la Comunidad Europea, al Gobierno de los Países Bajos y al Gobierno de los Estados Unidos de América por las generosas contribuciones para financiar el costo de los grupos de evaluación. UN وأعرب عن امتنانه لتلك الأطراف التي دفعت مساهماتها بالكامل وإلى الجماعة الأوروبية، وحكومة هولندا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية لمساهماتها السخية في التكاليف التي تتجشمها فرق التقييم.
    Se celebrarían por lo menos 30 reuniones de los grupos de evaluación, así como negociaciones para la reposición del Fondo Multilateral. UN وسوف يُعقد ما يقارب 30 اجتماعاً لأفرقة التقييم بالإضافة إلى المفاوضات بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف.
    El renglón 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN ويحتفظ بالبند 5202 لإعداد التقارير الخاصة بأفرقة التقييم.
    Otros señalaron también la necesidad de una participación equilibrada en los grupos de evaluación de las Partes que operan al amparo del artículo 5 y de las que no. UN وأشار عدة ممثلين أيضاً إلى الحاجة إلى مشاركة متوازنة من فريقي التقييم فيما بين الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 وتلك غير العاملة بهذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus