De hecho, así fue como en un principio se concibieron los Juegos Olímpicos. | UN | وفي الحقيقة، هذه هي النظرة إلى الألعاب الأولمبية في المقام الأول. |
los Juegos Olímpicos concluidos hace poco se celebraron en China, el país en desarrollo más grande del mundo. | UN | إن الألعاب الأولمبية التي اختتمت للتو قد جرت في الصين، أكبر بلد نام في العالم. |
Tampoco abarcan exigencias a este respecto las Normas de Conducta aplicables a todas las ciudades que deseen organizar los Juegos Olímpicos. | UN | وبالمثل، لا تشمل قواعد السلوك المطبّقة على جميع المدن الراغبة في تنظيم الألعاب الأولمبية شروطاً في هذا الصدد. |
En los Juegos Olímpicos equivale al bronce. | Open Subtitles | في الألعاب الأوليمبية تعني الميدالية البرونزية |
Con el correr de los años también ha aumentado levemente la participación de la mujer en los Juegos Olímpicos, como puede verse en el siguiente cuadro: | UN | وكانت هناك أيضا زيادة طفيفة في مشاركة المرأة في الألعاب الأوليمبية على مر السنين، كما يوضح الجدول التالي: |
Faltan solo unos meses para que se celebren en Londres los Juegos Olímpicos y Paralímpicos. | UN | لم تتبق إلا شهور قليلة لتبدأ الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين في لندن. |
Fue un nadador extraordinario; ganó el oro en los Juegos Olímpicos de 1912. | TED | وهو سباح استثنائي، فاز بذهبية في دورة الألعاب الأولمبية عام 1912. |
Desde la antigüedad, los conceptos en que se fundamentan los Juegos Olímpicos y la cesación de todas las hostilidades durante la duración de éstos han estado estrechamente vinculados. | UN | فمنذ الأزل يتشابك مفهومي الألعاب الأولمبية ووقف جميع الأعمال العدوانية خلال فترة انعقادها تشابكا لا فكاك منه. |
Los discapacitados han participado en actos deportivos celebrados con ocasión de los Juegos Olímpicos y paraolímpicos especiales. | UN | وقد شاركوا في أنشطة رياضية نُظِّمت في إطار ألعاب أولمبية خاصة أو على هامش الألعاب الأولمبية. |
:: Estableció y dirigió un equipo encargado de representar al Gobierno del Canadá en los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary de 1988. | UN | :: أنشأت وأدارت فريقا مسؤولا عن دور حكومة كندا في الألعاب الأولمبية الشتوية لعام 1988 بكالغري. |
Actualmente el medio ambiente es uno de los criterios clave en la selección de sedes de los Juegos Olímpicos. | UN | واليوم، أصبحت البيئة واحدة من المعايير الرئيسية في إختيار الأماكن التي تقام عليها الألعاب الأولمبية. |
Grecia tendrá el honor de ser la sede de los Juegos Olímpicos de 2004, que se celebrarán en Atenas. | UN | وسوف تحظى اليونان بشرف استضافة لقاء عظيم لجمع الشمل بمناسبة دورة الألعاب الأولمبية لعام 2004 في أثينا. |
La tregua olímpica encarnaba los ideales nobles de los Juegos Olímpicos. | UN | وكانت الهدنة الأوليمبية تجسيدا للمثل النبيلة المكنونة في الألعاب الأوليمبية. |
En vísperas de los Juegos Olímpicos de Atenas, la delegación de mi país se suma hoy al consenso con entusiasmo. | UN | ويشارك وفد بلدي اليوم بكل حماس في توافق الآراء، عشية الألعاب الأوليمبية في أثينا. |
Los Estados Unidos se sienten muy complacidos por el regreso de los Juegos Olímpicos a Atenas. | UN | وتعرب الولايات المتحدة عن سرورها البالغ إزاء عودة الألعاب الأوليمبية إلى أثينا. |
Desde el surgimiento de los Juegos Olímpicos modernos en Atenas, en 1896, los Estados Unidos han sido sede de los Juegos en ocho ocasiones. | UN | ومنذ إحياء الألعاب الأوليمبية الحديثة في أثينا عام 1896، استضافت الولايات المتحدة الألعاب الأوليمبية في ثماني مناسبات. |
Aproximadamente 27.000 voluntarios, por ejemplo, lograron que los Juegos Olímpicos de Salt Lake City fueran un éxito. | UN | فمثلا، ساهم نحو 000 27 متطوع في إنجاح الألعاب الأوليمبية في سولت ليك سيتي. |
Un recordatorio simbólico de ello es la presencia de la bandera de las Naciones Unidas en los Juegos Olímpicos. | UN | ورفع علَم الأمم المتحدة في الألعاب الأوليمبية بمثابة ذكرى رمزية لذلك الأمر. |
En la actualidad, Grecia se prepara para la celebración de los Juegos Olímpicos de 2004 en Atenas. | UN | اليونان تعد العدة في الوقت الراهن لدورة أثينا للألعاب الأولمبية لعام 2004. |
Hace cuatro años, Grecia presentó una resolución similar mientras se preparaba para los Juegos Olímpicos de Atenas de 2004. | UN | قبل أربع سنوات، قدمت اليونان مشروع قرار مماثلا في معرض تحضيرها للألعاب الأوليمبية في أثينا في عام 2004. |
O tal vez algunos de Uds. lo experimentaron en los Juegos Olímpicos de invierno 2018. | TED | أو حتى من المحتمل أن بعضكم قام بتجربتها في شتاء الأولمبياد لعام 2018. |
Trotsky fue asesinado en 1.940 en los Juegos Olímpicos de Méjico. | Open Subtitles | تروتسكى اغتيل فى المكسيك عام 1940 فى دورة الالعاب الاولمبية فى المكسيك |
El Gobierno de China llevó a cabo programas de divulgación de conocimientos acerca de los Juegos Olímpicos destinados a más de 400 millones de adolescentes. | UN | وقد نفذت الحكومة الصينية برنامجا ترويجيا للمعرفة بالألعاب الأولمبية لأكثر من 400 مليون فرد من البالغين. |
Apelamos a que esta Tregua pueda ser observada en todas las partes del mundo; a que, al menos durante la celebración de los Juegos Olímpicos, cese el ruido de las armas y la tragedia de la guerra. | UN | ونأمل في أن يتم الالتزام بالهدنة في جميع أنحاء العالم، وأن يتم، على الأقل، وقف المواجهات المسلحة ومأساة الحرب خلال الاحتفال بالألعاب الأوليمبية. |
En los Juegos Olímpicos de verano e invierno se prohíbe fumar desde 1988. | UN | ومنذ عام ١٩٨٨، يحظر التدخين في دورات اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية. |
El resultado ha sido el logro del objetivo de celebrar los Juegos Olímpicos en condiciones de seguridad. | UN | وقال إنه نتيجة لذلك أمكن تحقيق هدف تأمين المباريات الأولمبية. |
Tres de las cuatro medallas de oro obtenidas por Nueva Zelandia en los Juegos Olímpicos de Atenas de 2004 fueron ganadas por mujeres. | UN | وقد كان هناك ثلاث نساء من الفائزين بالأربع ميداليات ذهبية لصالح نيوزيلندا في أولمبياد أثينا عام 2004. |
Este mes se caracteriza por dos acontecimientos que acercarán mucho a los pueblos de nuestro mundo: la Asamblea del Milenio y los Juegos Olímpicos. | UN | ويشهد هذا الشهر حدثين سيقربان بين شعوبنا بدرجة كبيرة هما جمعية الألفية والألعاب الأوليمبية. |
Usted pensó que los Juegos Olímpicos podrían distraer al pueblo... | Open Subtitles | الألعاب الأولمبيّة هي في السنة التالية؛ فترة ما بعد الحرب انتهت؛ |
Y declaro inaugurados los Juegos Olímpicos de 1972. | Open Subtitles | والآن أعلن إفتتاح دورة الألعاب الاولمبية لعام 1972 |