"los magistrados del tribunal especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قضاة المحكمة الخاصة
        
    los magistrados del Tribunal Especial son nombrados por el Tribunal Central y sus asesores populares son elegidos por los soldados de la unidad en cuestión o por los empleados en sus reuniones. UN وتعين المحكمة المركزية قضاة المحكمة الخاصة وينتخب جنود الوحدة المعنية أو الموظفون أثناء اجتماعاتهم مستشاري الشعب بها.
    En sus sesiones plenarias séptima, octava y novena, por ejemplo, los magistrados del Tribunal Especial aprobaron numerosas enmiendas a las reglas de procedimiento y de prueba a fin de racionalizar aún más los procedimientos del Tribunal. UN وفي الاجتماعات العامة السابع والثامن والتاسع على سبيل المثال، أدخل قضاة المحكمة الخاصة تعديلات عديدة على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، تحقيقا للمزيد من التبسيط لإجراءات المحكمة.
    El 2 de diciembre de 2002, el Fiscal General y Ministro de Justicia y el Representante Especial interino del Secretario General invistieron a los magistrados del Tribunal Especial, en una ceremonia a la que asistieron varios dignatarios, incluido el Presidente de Sierra Leona. UN 54 - في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، قام المدعي العام ووزير العدل والممثل الخاص للأمين العام بالنيابة، بتنصيب قضاة المحكمة الخاصة في حفل حضره عدد من الشخصيات البارزة، بمن فيهم رئيس جمهورية سيراليون.
    a) los magistrados del Tribunal Especial asumirán una función más activa en la celebración del juicio y el interrogatorio de los testigos. UN (أ) يضطلع قضاة المحكمة الخاصة بدور أكثر فعالية في إجراءات المحاكمة واستجواب الشهود.
    En relación con las actuaciones en el juicio, en la Séptima Reunión Plenaria los magistrados del Tribunal Especial enmendaron las reglas para permitir la presentación oral de las mociones de absolución y de las decisiones de la Sala de Primera Instancia. UN 12 - وفيما يتعلق بإجراءات المحاكمات، قام قضاة المحكمة الخاصة بتعديل القواعد في الجلسة العامة السابعة للسماح بالعرض الشفوي لالتماسات الحكم بالبراءة، والنطق الشفوي بقرارات الدائرة الابتدائية.
    Como se señala en el párrafo 11 de su segundo informe (S/2008/173), el Secretario General ha finalizado el proceso de selección de los magistrados del Tribunal Especial. UN 7 - كما ذُكر في الفقرة 11 من التقرير الثاني (S/2008/173)، انتهى الأمين العام من عملية اختيار قضاة المحكمة الخاصة.
    Estos cambios hicieron que los magistrados del Tribunal Especial, en la 15ª sesión plenaria, celebrada en mayo de 2011, revisaran la estrategia de conclusión de junio de 2010 y establecieran nuevos plazos. UN ودفعت هذه التغييرات قضاة المحكمة الخاصة في الجلسة العامة الخامسة عشرة، المعقودة في أيار/مايو 2011، إلى مراجعة استراتيجية الإنجاز التي وضعت في حزيران/يونيه وتحديد مراحل جديدة.
    Conforme a lo dispuesto en el apartado d) del párrafo 5 del artículo 2 del anexo, me propongo designar a los magistrados del Tribunal Especial, previa recomendación de un comité de selección que me dispongo a establecer tras indicar mis intenciones al Consejo de Seguridad. UN وعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2 من المرفق، أعتزم تعيين قضاة المحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار سأنشئه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيتي القيام بذلك.
    En virtud de lo dispuesto en el párrafo 5 d) del artículo 2 del anexo, debo designar a los magistrados del Tribunal Especial previa recomendación de un comité de selección que estableceré una vez que indique mis intenciones al Consejo de Seguridad. UN وعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2 من المرفق، أعتزم تعيين قضاة المحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار أنشئه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيتي القيام بذلك.
    De conformidad con el artículo 2, párrafo 5 d), del anexo, me corresponde designar a los magistrados del Tribunal Especial previa recomendación de un comité de selección que he establecido tras indicar al Consejo de Seguridad mi intención de hacerlo. UN فعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2 من المرفق، أعتزم تعيين قضاة المحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار قمتُ بإنشائه بعد أن أبلغتُ مجلس الأمن باعتزامي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus