"los mensajes de texto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرسائل النصية
        
    • الرسائل القصيرة
        
    • عن الرسائل
        
    Algo que vimos en los mensajes de texto todo el tiempo era una que llamamos "La Mentira del Mayordomo". Open Subtitles أحد الأشياء التي رأيناها في الرسائل النصية على الدوام كان كذبة نُطلِق عليها كذبة كبير الخدم.
    Después del arresto de Baryee, el Grupo examinó los mensajes de texto y los contactos en su teléfono móvil. UN وفي أعقاب اعتقال باريي، استعرض الفريق الرسائل النصية وأرقام الاتصال الموجودة على هاتفه المحمول.
    Y nuestras historias transcurren, aun en esta alocada era de los tuits y de los mensajes de texto, dentro de un espacio físico. TED وقصصنا التي تحدث فيه، حتى في هذا العصر المجنون من الرسائل النصية والتغريدات، تحدث في الفضاء المادي.
    Así que lo único que tenemos son los mensajes de texto que te envió. Open Subtitles الخيط الوحيد الموجود لدينا هي الرسائل القصيرة الرسائل التي كان يرسلها لكم
    Otros ejemplos citados fueron los mensajes de texto SMS en grandes cantidades y videoclips en YouTube. UN ومن الأمثلة الأخرى على وسائط الإعلام الاجتماعية الرسائل القصيرة الجماعية ومقاطع الفيديو على موقع اليوتيوب.
    Por ejemplo, nació la generación de MTV... de la tecnología, los mensajes de texto, el TiVo. Open Subtitles على سبيل المثال جيل تلفزيون الـ إم تي في و التكنولوجيا و الرسائل النصية
    los mensajes de texto están limitados a 150 caracteres, lo que significa... Open Subtitles الرسائل النصية محدودة إلى 150 حرفاً, هذا يعني
    Todos los mensajes de texto, números telefónicos y archivos han sido justificados. Open Subtitles كل الرسائل النصية,الأرقام و الملفات كانت شرعية
    No, no es muy conversadora. los mensajes de texto, sí. Open Subtitles كلا، ليست من النّوع المدردش إنما نوع الرسائل النصية
    Necesito que entres en el teléfono, conseguir los mensajes de texto, mensajes de voz, contactos. Open Subtitles احتاج من الدخول الى الهاتف و الحصول على جميع الرسائل النصية الرسائل الصوتية ، و الاسماء
    He acabado la traducción, incluyendo los mensajes de texto. Llámame en... Open Subtitles لقد انهيت الترجمة ، و ايضاً الرسائل النصية ، اتصلى بى
    los mensajes de texto volvieron a salvarme la vida. Open Subtitles ارسال الرسائل النصية انقذت حياتي مرة أخرى
    Tenía un móvil cuando la encontré, pero los mensajes de texto están limitados ahora. Open Subtitles كان معها هاتفها المحمول عندما وجدتها ولكن الرسائل النصية موقوفة الآن.
    Para los próximos minutos , vamos a detener su adolescente hija de los mensajes de texto . Open Subtitles في الدقائق القادمة عن طريق ايقاف بناتكم المراهقات عن الرسائل النصية
    Tengo los mensajes de texto que fueron intercambiados... entre Hwang Jae Guk y Kim Eui Chan. Open Subtitles لدى الرسائل النصية التى تبادلاها بين هوانغ جاى جوك . و كيم ايو تشان
    Lo peor que pueden hacer es no responder los mensajes de texto de su mujer. Open Subtitles أسوأ شيء يمكنك القيام به في الحياة لم يتم الرد على الرسائل النصية سيدة الخاص بك.
    Dime que no estas tratando de hackear los mensajes de texto de June. Open Subtitles أخبرينى أنك لم تكونين تحاولى إختراق الرسائل النصية لجوين.
    No se trata de un detector de mentiras que dice si tu novia te está mintiendo en los mensajes de texto. TED هذه ليست آلة كشف خداع لتخبر اذا كانت صديقتك الحميمة تكذب عليك في الرسائل القصيرة.
    No, son los mensajes de texto los mensajes por internet son...son las cámaras todo el mundo en mi clase tiene uno Open Subtitles لا، إنه ينطوي على الرسائل القصيرة والرسائل عبر الإنترنت والكاميرات كلّ تلميذ بصفّي يحمل واحداً
    los mensajes de texto a teléfonos móviles, la distribución de manuales y paquetes educativos sobre la salud así como los anuncios de servicio público en autobuses y taxis y en los aeropuertos fueron algunas de las herramientas utilizadas en esta iniciativa. UN وبعض الأدوات المستعملة في هذه المبادرة كانت خدمة الرسائل القصيرة إلى الهواتف المحمولة وتوزيع الكتيبات ومجموعات المواد التعليمية وإعلانات الخدمة العامة في الحافلات وسيارات الأجرة وفي المطارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus