"los objetivos de la educación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أهداف التعليم
        
    • أهداف توفير التعليم
        
    • بأهداف التعليم
        
    • اﻷهداف المتصلة بتوفير التعليم
        
    • لأهداف التعليم
        
    • أهداف التثقيف
        
    • الأهداف التعليمية
        
    • وأهداف التعليم
        
    • الأهداف التربوية
        
    - cerciorarse de que esas instituciones respeten los objetivos de la educación determinados en la Convención; UN التأكد من أن هذه المؤسسات تحترم أهداف التعليم التي حددتها الاتفاقية؛
    El Comité también estaba preparando su primera observación general sobre los objetivos de la educación. UN وتُعِد تلك اللجنة أيضا تعليقها العام الأول بشأن أهداف التعليم.
    - Cerciorarse de que esas instituciones respeten los objetivos de la educación determinados en la Convención; UN التأكد من أن هذه المؤسسات تحترم أهداف التعليم التي حددتها الاتفاقية؛
    Progresos alcanzados en la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos UN تقرير مرحلي عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع
    Informe del Secretario General sobre la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos UN تقرير اﻷمين العام عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع
    194. El Comité recomienda al Estado Parte que, teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité sobre los objetivos de la educación: UN 194- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي، واضعة في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم:
    581. Teniendo debidamente en cuenta su Observación general Nº 1 sobre los objetivos de la educación, el Comité recomienda que el Estado Parte: UN 581- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي كما يجب تعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم وتقوم بما يلي:
    - Cerciorarse de que esas instituciones respeten los objetivos de la educación determinados en la Convención; UN التأكد من أن هذه المؤسسات تحترم أهداف التعليم التي حددتها الاتفاقية؛
    - Cerciorarse de que esas instituciones respeten los objetivos de la educación determinados en la Convención; UN التأكد من أن هذه المؤسسات تحترم أهداف التعليم التي حددتها الاتفاقية؛
    - Enfoque general e integrado para la realización de los objetivos de la educación para todos. UN :: نهج شامل ومتكامل لتحقيق أهداف التعليم للجميع؛
    - Cerciorarse de que esas instituciones respeten los objetivos de la educación determinados en la Convención; UN التأكد من أن هذه المؤسسات تحترم أهداف التعليم التي حددتها الاتفاقية؛
    Derechos del niño, incluyendo los objetivos de la educación y libros de texto UN حقوق الطفل ضمن أهداف التعليم والكتب المدرسية
    Garantía de los objetivos de la educación: desarrollo de concienciación sobre los principios de derechos humanos y su integración en los planes académicos UN ضمن أهداف التعليم: تنمية الوعي بمبادئ حقوق الإنسان وتضمينها في المناهج التعليمية
    Se está brindando apoyo en forma de materiales y capacitación para alcanzar los objetivos de la educación inclusiva. UN ويجري تقديم الدعم في شكل مواد وتدريب لتحقيق أهداف التعليم الشامل.
    los objetivos de la educación para Todos no deberían posponerse durante más tiempo. UN ولم يعد ينبغي تأجيل تنفيذ أهداف التعليم للجميع.
    Para algunos de esos países resultará problemático alcanzar los objetivos de la educación para todos. UN وبالنسبة لبعض هذه البلدان، كان تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع صعبا للغاية.
    Los estudiantes con dificultades económicas resultan automáticamente desfavorecidos, lo que va en contra de los esfuerzos para alcanzar los objetivos de la educación para Todos. UN أما الطلاب الذين هم في وضع ضعيف اقتصادياً فيحرمون أوتوماتيكياً، مما يمثّل إحباطاً للجهود الرامية إلى تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    La iniciativa más reciente de la OIT encaminada a lograr los objetivos de la educación para todos era un programa sobre la relación entre la calidad del personal docente y cuestiones como el diálogo social. UN وقال إن المبادرة الأحدث عهداً لمنظمة العمل الدولية، التي تسعى فيها إلى بلوغ أهداف توفير التعليم للجميع، هي برنامج يربط بين نوعية المدرسين ومسائل مثل الحوار الاجتماعي.
    El Relator Especial aporta perspectivas sobre los objetivos de la educación y recomienda estrategias de aplicación. UN ويعرض المقرر الخاص الآفاق المتعلقة بأهداف التعليم إلى جانب استراتيجيات التنفيذ الموصى بها.
    d) Informe del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los progresos alcanzados en la puesta en práctica de los objetivos de la educación para todos (A/52/183-E/1997/74); UN )د( تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن عملية تنفيذ اﻷهداف المتصلة بتوفير التعليم للجميع (A/52/183-E/1997/74)؛
    Plan de acción revisado para las cuestiones de género (2005-2015), a fin de cumplir los objetivos de la educación para todos; y UN خطة عمل محسنة للفترة 2005-2015 تستجيب لأهداف التعليم للجميع؛
    6. Invita a los organismos y programas especializados de las Naciones Unidas a que ejecuten actividades pertinentes en sus respectivas esferas de competencia para facilitar la consecución de los objetivos de la educación en la esfera de los derechos humanos; UN ٦ - تدعو الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة إلى استحداث أنشطة مناسبة في ميدان اختصاص كل منها لتعزيز أهداف التثقيف في مجال حقوق الانسان؛
    A menos que los derechos del personal docente enunciados en las normas internacionales del trabajo se respetasen, no podía haber una verdadera asociación con los gobiernos para alcanzar los objetivos de la educación. UN وما لم تُحترم حقوق المدرسين المنصوص عليها في معايير العمل الدولية، لن يكون هناك أساس لإقامة شراكة حقيقية مع الحكومات من أجل تحقيق الأهداف التعليمية.
    y los objetivos de la educación (art. 29) 163 - 177 45 UN )المادة ٨٢( وأهداف التعليم )المادة ٩٢( ٣٦١ - ٧٧١ ١٤
    Cabe señalar que los programas del Ministerio de Educación están encaminados a alcanzar los objetivos de la educación en Kuwait, que consisten en asignar prioridad al derecho de todos los hombres y mujeres de satisfacer sus necesidades educacionales y lograr la igualdad entre hombres y mujeres para que unos y otros sean miembros eficientes de la sociedad. UN والجدير بالذكر أن مناهج وزارة التربية تهدف إلى تحقيق الأهداف التربوية لدولة الكويت التي تتمثل في أحقية كل من الرجل والمرأة في الحصول على الاحتياجات التعليمية وتحقيق المساواة بينهما ليكونا عضوين فاعلين في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus