"los principales tratados internacionales de derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق
        
    • المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق
        
    • المعاهدات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق
        
    • المعاهدات الدولية لحقوق
        
    • الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق
        
    • المعاهدات الدولية الرئيسة المتعلقة بحقوق
        
    • المعاهدات الدولية الرئيسية في مجال حقوق
        
    • للمعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق
        
    La finalidad de estas reuniones es de examinar cuestiones relacionadas con la aplicación de los principales tratados internacionales de derechos humanos y sus mecanismos de vigilancia. UN وهدف الاجتماعات هو استعراض المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان وآليات رصدها.
    La finalidad de estas reuniones es de examinar cuestiones relacionadas con la aplicación de los principales tratados internacionales de derechos humanos y sus mecanismos de vigilancia. UN وهدف الاجتماعات هو استعراض المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان وآليات رصدها.
    La finalidad de estas reuniones es examinar cuestiones relacionadas con la aplicación de los principales tratados internacionales de derechos humanos y sus mecanismos de vigilancia. UN وهدف الاجتماعات هو استعراض المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان وآليات رصدها.
    Ratificación de los principales tratados internacionales de derechos humanos UN تصديق المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    Además, hemos ratificado todos los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN كما أننا صدقنا على جميع المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Turkmenistán es parte en los principales tratados internacionales de derechos humanos, se ha comprometido a prevenir, reprimir y eliminar toda forma de discriminación contra la mujer y cumple fielmente sus compromisos. UN وتركمانستان قد انضمت إلى المعاهدات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، كما أنها قد التزمت بمنع وقمع وإزالة أي مظهر للتمييز إزاء المرأة، وهي تحترم هذه الالتزامات بكل دقة.
    La finalidad de estas reuniones es examinar cuestiones relacionadas con la aplicación de los principales tratados internacionales de derechos humanos y sus mecanismos de vigilancia. UN وهدف الاجتماعات هو استعراض المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان وآليات رصدها.
    La Dependencia contribuye a preparar a Timor Oriental para que, una vez alcanzada la independencia, ratifique los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN وتعمل الوحدة على إعداد تيمور الشرقية للتصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان لدى استقلالها.
    Mauricio es parte en los principales tratados internacionales de derechos humanos, vale decir: UN 41 - موريشيوس طرف في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وهي:
    1. Ratificar los principales tratados internacionales de derechos UN التصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
    Es en esta convicción que nos ha llevado a ser parte de los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN وقادنا هذا الاقتناع إلى أن نصبح طرفا في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Recordó que el uso de estadísticas en el campo de los derechos humanos no es algo nuevo y que aparece en los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN وأشار إلى أن استخدام الإحصائيات في ميدان حقوق الإنسان ليس بجديد وأنه مبيّن في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    El abandono de ese principio podría tener consecuencias negativas para la consecución del objetivo de la participación universal de los Estados en los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN ويمكن أن يكون للتخلي عن هذا المبدأ أثر سلبي على هدف تطبيق المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان على نطاق عالمي.
    los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN * المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    A este respecto, la delegación destacó que Belarús era parte en casi todos los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN وفي هذا الصدد، أشار الوفد إلى أن بيلاروس طرف في أغلب المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    24. Omán ha ratificado cuatro de los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN 24- وقد صدّقت عمان على أربع من المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    La República de Moldova ha ratificado prácticamente todos los principales tratados internacionales de derechos humanos, ha aceptado ampliamente las obligaciones derivadas de los mismos y presenta periódicamente informes nacionales sobre su aplicación. UN وقد صدقت جمهورية مولدوفا على جميع المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان تقريباً، وتقبل على نطاق واسع الالتزامات الناشئة عنها، وتقدم دورياً تقارير وطنية عن تنفيذها.
    86. Sierra Leona observó que Nicaragua era parte en la mayoría de los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN 86- وأشارت سيراليون إلى أن نيكاراغوا طرف في معظم المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    42. Pese a que Guinea es parte en los principales tratados internacionales de derechos humanos, no ha ratificado los Protocolos Facultativos primero y segundo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN 42- رغم أن غينيا طرف في المعاهدات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، فإنها لم تصدق على البروتوكولين الاختياريين الأول والثاني الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El Afganistán es parte en la mayoría de los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN 55 - أفغانستان طرف في معظم المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    1. Ratificación de los principales tratados internacionales de derechos humanos 193−194 46 UN 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان 193-194 50
    Durante el período relativamente breve de democracia constitucional, el Gobierno ha firmado, ha ratificado o se ha adherido sin reservas a muchos de los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN وخلال هذه الفترة القصيرة نسبياً من الحكم الديمقراطي الدستوري، قامت الحكومة بالتوقيع أو التصديق على عدد كبير من المعاهدات الدولية الرئيسة المتعلقة بحقوق الإنسان، أو بالانضمام إليها دون إبداء أي تحفظ.
    Sudán del Sur todavía no ha ratificado todos los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN ولا يزال يتعين على جنوب السودان التصديق على جميع المعاهدات الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان.
    El siguiente cuadro muestra la situación actual de los principales tratados internacionales de derechos humanos en Indonesia. UN ويبين الجدول أدناه الوضع الراهن للمعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان في إندونيسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus