"los principios fundamentales de las estadísticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المبادئ الأساسية للإحصاءات
        
    • للمبادئ الأساسية للإحصاءات
        
    • بالمبادئ الأساسية للإحصاءات
        
    • المبادئ اﻷساسية لﻻحصاءات
        
    • بالمبادئ الأساسية المتعلقة بالإحصاءات
        
    • والمبادئ الأساسية للإحصاءات
        
    Actividades no clasificadas por sector: aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas oficiales UN أنشطة غير مصنفة حسب الميدان: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas oficiales UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    i) Adoptar el preámbulo revisado de los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales tal y como figuran en el documento de antecedentes; UN ' 1` اعتماد الديباجة المنقحة للمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية بصيغتها الواردة في وثيقة المعلومات الأساسية؛
    ¿Los directores de estadística de otras entidades que producen estadísticas oficiales en su país conocen los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales? UN هل يعلم مديرو أقسام الإحصاء في الهيئات الأخرى التي تنتج الإحصاءات الرسمية في بلدكم بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية؟
    Estas prácticas se inspiraban en los principios fundamentales de las estadísticas oficiales y estaban destinadas a mejorar la credibilidad de los sistemas estadísticos. UN وقد استلهمت هذه الممارسات الجيدة من المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية وهي تهدف إلى تحسين مصداقية النظم الإحصائية.
    Estos principios, como los principios fundamentales de las estadísticas oficiales, proporcionarán mayor orientación a los organismos internacionales, incluidos los interesados en las estadísticas de salud. UN وستكون هذه المبادئ، شأنها شأن المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، مرشدا آخر تهتدي به الوكالات الدولية بما فيها الوكالات المعنية بالإحصاءات الصحية.
    También se expresó apoyo a la promoción de los principios fundamentales de las estadísticas oficiales como parte de la asistencia técnica y en materia de fomento de la capacidad prestada. UN وأعرب كذلك عن الدعم لتعزيز المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية كجزء من بناء القدرات والمساعدة الفنية.
    Las estadísticas debían producirse utilizando métodos transparentes y debían satisfacer las necesidades de los usuarios, siguiendo los principios fundamentales de las estadísticas oficiales. UN وينبغي إنتاج الإحصاءات باستخدام أساليب تتسم بالشفافية، كما أنها يجب أن تلبي احتياجات المستعملين، وأن تتبع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    ii) Aumento del número de países miembros que se han comprometido a aplicar los principios fundamentales de las estadísticas oficiales de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    Informe sobre la aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales UN تقرير عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas oficiales. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    En el documento se incluye también una evaluación general de la aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas oficiales. UN وتتضمّن الورقة أيضا لمحة عامة عن تقييم مدى تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales UN تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    Desde que los principios fundamentales de las estadísticas oficiales fueron refrendados por la Comisión de Estadística, han sido aprobados y aplicados, al menos en parte, por muchas oficinas nacionales de estadísticas de la región. UN ومنذ اعتماد اللجنة الإحصائية للمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، قام العديد من المكاتب الإحصائية الوطنية في المنطقة باعتمادها وتنفيذها، ولو جزئيا على الأقل.
    Esos reconocimientos podrían otorgarse periódicamente a los sistemas u oficinas nacionales de estadística que sigan prácticas que sirvan de ejemplo de aplicación sostenida y coherente de todos o algunos de los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales. UN ويمكن منح أشكال الاعتراف هذه بصورة دورية للنُظم أو المكاتب الإحصائية الوطنية إذا تبيَّن أنها تتبع ممارسات تجسِّد التطبيق المستمر والمتسق للمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، بعضها أو كلها.
    Es por ello que los grandes volúmenes de datos generados ( " big data " ), aún necesitan un trabajo de armonización y confiabilidad que permitan la producción de estadísticas acorde con los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales. UN ولذلك ما زالت البيانات الضخمة المولَّدة تتطلب اتخاذ إجراءات لمواءمة البيانات ورفع مستوى موثوقيتها بما يمكِّن من إعداد الإحصاءات وفقا للمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    A nivel general, parece existir una clara correlación entre la capacidad estadística y el cumplimiento de los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales. UN ويبدو، بصورة عامة أن ثمة ترابطا وثيقا بين القدرة الإحصائية وبين الالتزام بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    La Comisión tiene ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales. UN يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    El Grupo de Expertos propuso elaborar un código de prácticas óptimas para complementar los principios fundamentales de las estadísticas oficiales. UN واقترح فريق الخبراء وضع مدونة ﻷفضل الممارسات لاستكمال المبادئ اﻷساسية لﻹحصاءات الرسمية.
    d) i) Mayor número de países que garanticen un mejor cumplimiento de los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales mediante revisiones de su legislación nacional en materia de estadística UN (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتقيد بقدر أكبر بالمبادئ الأساسية المتعلقة بالإحصاءات الرسمية من خلال تنقيح تشريعاتها الإحصائية الوطنية
    i) Las atribuciones y el mandato del grupo se basaran en consideraciones estratégicas, tales como los vínculos con la agenda para el desarrollo después de 2015, la iniciativa de la revolución de los datos y los principios fundamentales de las estadísticas Oficiales; UN ' 1` أن تستند اختصاصات الفريق والولاية الممنوحة له إلى اعتبارات استراتيجية، مثل الصلات بخطة التنمية لما بعد عام 2015، ومبادرة ثورة البيانات، والمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus