Proyecto de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | مشروع بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار |
Proyecto de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | مشروع البروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاقية امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Adición Proyecto final de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
Proyecto final de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | المشروع النهائي لبروتوكول امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
- Proyecto final del Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (LOS/PCN/PCN/WP.16/Add.3); | UN | - المشروع النهائي للبروتوكول المتعلق بامتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )LOS/PCN/WP.16/Add.3(؛ |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
IV. PROYECTO DE ACUERDO SOBRE los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR | UN | رابعا ـ مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
8. Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها. |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها. |
En relación con una cuestión conexa, el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar se volvería a reunir, con miras a finalizar el texto. | UN | وفيما يتصل بمسألة ذات صلة، سينعقد من جديد الفريق العامل المعني بمشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها بهدف وضع الصيغة النهائية للنص. |
También recordó que Irlanda y Francia habían ratificado recientemente el Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, con lo que el número de Estados partes en dicho Acuerdo ascendía a 40. | UN | 21 - وعلاوة على ذلك، أشار إلى أن أيرلندا وفرنسا قد صدّقتا مؤخرا على اتفاق امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها، وبذلك يصل عدد الدول الأطراف في هذا الاتفاق إلى 40 دولة. |
El Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido firmado, hasta la fecha, por 21 Estados partes; dos Estados partes lo han ratificado. | UN | وقد وقعـــت حتى اﻵن ٢١ دولــة من الدول اﻷطراف على الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار؛ وصادقت عليه اثنتان من الدول اﻷطراف. |
Varias delegaciones señalaron la reciente adhesión de Malta al Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y exhortaron a otros Estados a que considerasen favorablemente la adhesión al Acuerdo. | UN | وأشارت عدة وفود إلى انضمام مالطة مؤخّرا إلى الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار، وأهابت بالدول الأخرى إلى النظر إيجابيا في مسألة الانضمام إلى الاتفاق. |
En 1997, la Reunión de los Estados partes aprobó, en su 25ª sesión plenaria, el Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | ٢٧٠ - وفي عام ١٩٩٧، اعتمد اجتماع الدول اﻷطراف في جلسته العامة ٢٥ مشروع الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصانتها. |
El Presidente del Tribunal observó que únicamente 12 Estados habían pasado a ser partes en el Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional. | UN | 27 - ولاحظ رئيس المحكمة أن 12 دولة فقط أصبحت طرفا في اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها. |