"los reembolsos a los gobiernos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السداد للحكومات
        
    • رد التكاليف للحكومات
        
    • المبالغ المسددة لحكومات الدول
        
    • رد التكاليف إلى الحكومات
        
    • رد التكاليف الى الحكومات
        
    • بالمدفوعات المقدمة للحكومات
        
    • تسديد التكاليف للحكومات
        
    • تسديد التكاليف إلى الحكومات
        
    • المبالغ المردودة إلى الحكومات
        
    • سداد التكاليف للحكومات
        
    • سداد تكاليف الحكومات
        
    • التكاليف إلى الدول
        
    • رد التكاليف إلى البلدان
        
    • سداد التكاليف إلى الحكومات
        
    Abarca las cuatro categorías de gastos y corresponde a los reembolsos a los gobiernos respecto de las indemnizaciones que pueden haber pagado a su personal. UN وهو يشمل الفئات اﻷربع للانفاق ويمثل إعادة السداد للحكومات فيما يتعلق بالتعويض الذي تكون قد دفعته ﻷفرادها.
    ESTADO DE los reembolsos a los gobiernos QUE APORTAN CONTINGENTES UN حالة رد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    Estado de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN مركز المبالغ المسددة لحكومات الدول المساهمة بقوات
    Situación de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN حالة رد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    Estado de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN حالة رد التكاليف الى الحكومات المساهمة
    El aumento de los gastos en los meses de septiembre y noviembre de 2011 y marzo, mayo y junio de 2012 obedeció a los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes en concepto de gastos de los contingentes, equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística. D. Otros ingresos y ajustes UN 37 - أما ارتفاع النفقات في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2011، وفي آذار/مارس وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2012، فكان مرتبطاً بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والدعم الذاتي.
    SITUACIÓN DE los reembolsos a los gobiernos QUE APORTAN CONTINGENTES UN حالة تسديد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    VI. Situación de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN سادسا - حالة تسديد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    ESTADO DE los reembolsos a los gobiernos QUE APORTAN CONTINGENTES UN حالة السداد للحكومات المساهمة بقوات
    IX. ESTADO DE los reembolsos a los gobiernos QUE APORTAN CONTINGENTES UN تاسعا - حالة السداد للحكومات المساهمة بقوات
    ESTADO DE los reembolsos a los gobiernos QUE APORTAN CONTINGENTES UN حالة رد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    X. ESTADO DE los reembolsos a los gobiernos QUE APORTAN CONTINGENTES UN عاشرا - حالة رد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    Situación de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN حالة المبالغ المسددة لحكومات الدول المساهمة بقوات
    V. Estado de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN خامسا - مركز المبالغ المسددة لحكومات الدول المساهمة بقوات
    V. Situación de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN خامسا - حالة رد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    IX. Estado de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN تاسعا - حالة رد التكاليف الى الحكومات المساهمة
    El aumento de los gastos en los meses de julio, octubre y noviembre de 2012 y abril, mayo y junio de 2013 obedeció a los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes en concepto de gastos de los contingentes, equipo de propiedad de los contingentes y autonomía logística. UN 37 - ويتصل ارتفاع النفقات في تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر 2012، وفي نيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2013، بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والدعم الذاتي.
    SITUACIÓN DE los reembolsos a los gobiernos QUE APORTAN CONTINGENTES UN حالة تسديد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    Situación de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN ثالثا - حالة تسديد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    El aumento de los gastos en septiembre de 2011 se debió a las obligaciones contraídas para pagar los reembolsos a los gobiernos que aportaron contingentes y personal de policía constituida de los costos de esos contingentes y personal, el equipo pesado y la autonomía logística. UN 44 - يعزى ارتفاعُ النفقات في شهر أيلول/سبتمبر 2011 إلى إنشاء التزاماتٍ خُصصت لتغطية المبالغ المردودة إلى الحكومات المساهِمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة عن التكاليف المتعلقة بالقوات وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة وتكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي.
    SITUACIÓN DE los reembolsos a los gobiernos QUE APORTAN CONTINGENTES UN حالة سداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    Estado de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN حالة سداد تكاليف الحكومات المساهمة بقوات
    Estado de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes UN حالة سداد التكاليف إلى الدول المساهمة بقوات
    El presente informe se debe leer conjuntamente con el documento A/51/508/Add.1, en que figuran, entre otras cosas, el mandato político, el plan y las necesidades operacionales, la administración financiera, la situación de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes, la firma del acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas, la plantilla y el organigrama de la UNPREDEP. UN وينبغي قراءة التقرير مقترنا بالوثيقة A/51/508/Add.1 التي تتضمن، في جملة أمور، الولاية السياسية، والخطة والاحتياجات التنفيذية، واﻹدارة المالية، وحالة رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات، وتوقيع اتفاق مركز القوات، وجدول ملاك الموظفين، والهيكل التنظيمي للقوة.
    El presente informe ofrece además información actualizada sobre el plan de operaciones y las necesidades operacionales de la Misión, su administración financiera, la situación de los reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes y el acuerdo sobre el estatuto de la Misión. UN كما يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الخطة التشغيلية والاحتياجات المتعلقة بالبعثة، واﻹدارة المالية فيها، وحالة سداد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات واتفاق مركز البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus