"los refugiados y las personas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الﻻجئين واﻷشخاص
        
    • باللاجئين والأشخاص
        
    • لﻻجئين واﻷشخاص
        
    • اللاجئون والأشخاص
        
    • اللاجئين وغيرهم من
        
    • واللاجئين والأشخاص الذين
        
    • واللاجئون والأشخاص
        
    los refugiados y las personas desplazadas dentro del propio país UN وانتهاكات الحق في الحياة فيما يتعلق باللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً
    Aplaudieron el compromiso de Malta con sus obligaciones internacionales relativas a los refugiados y las personas que reúnen las condiciones para recibir protección humanitaria. UN ورحبت بتعهد مالطة بالوفاء بالتزاماتها الدولية فيما يتصل باللاجئين والأشخاص المستحقين للحماية لأسباب إنسانية.
    a la vida de los refugiados y las personas desplazadas dentro UN باللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً 55-57 19
    Profundamente preocupada por la escalada y la magnitud de los éxodos y desplazamientos de población en muchas regiones del mundo y por los sufrimientos humanos de los refugiados y las personas desplazadas, UN إذ تشعر بانزعاج بالغ إزاء نطاق الهجرة الجماعية وضخامتها وحالات تشرد السكان في مناطق كثيرة من العالم، والمعاناة اﻹنسانية لﻵجئين واﻷشخاص المشردين،
    - Ley relativa a los refugiados y las personas que necesitan asistencia y protección temporal. UN " اللاجئون والأشخاص الذين يحق لهم الحصول على المساعدة والحماية المؤقتة " .
    Con arreglo a esta Ley, se instituye la figura de la protección especial y temporal, y se proporcionan salvaguardias para proteger los derechos de los refugiados y las personas con derecho a protección especial o temporal. UN وهو يرسي آلية توفير الحماية الإضافية والمؤقتة، وضمانات الدولة في مجال حماية حقوق اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المعنيين.
    1.2 Avanzar hacia la solución de problemas humanitarios, en particular los relativos a los prisioneros de guerra, los refugiados y las personas cuyo paradero se desconoce UN 1-2 إحراز تقدم فـي حل المسائل الإنسانية، ولا سيما المسائل التي تتصل بأسرى الحرب واللاجئين والأشخاص الذين لا يعرف مصيرهم
    Las personas pobres, las mujeres, los niños, las minorías, los pueblos indígenas, los migrantes, los refugiados y las personas con discapacidad frecuentemente quedan a la zaga. UN فكثير ما يترك الفقراء والنساء والأطفال والأقليات والشعوب الأصلية والمهاجرون واللاجئون والأشخاص ذوو الإعاقة لحالهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus