"los representantes ante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الممثلين لدى
        
    • الممثّلين لدى
        
    • الممثلون لدى
        
    • الممثلين إلى
        
    • والممثلين لدى
        
    • الممثلين الحاضرين
        
    • ممثلين لدى
        
    • الممثلين الموفدين
        
    3. Credenciales de los representantes ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    3. Credenciales de los representantes ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    3. Credenciales de los representantes ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Credenciales de los representantes ante la Conferencia: Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثّلين لدى المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    los representantes ante las Naciones Unidas tienen la facultad de adoptar también esa posición. UN ويملك الممثلون لدى الأمم المتحدة سلطة اتخاذ ذلك الموقف كذلك.
    Credenciales de los representantes ante el vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN وثائــق تفويــض الممثلين إلى الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة
    CREDENCIALES DE los representantes ante LA COMISION PREPARATORIA UN وثائق تفويض الممثلين لدى اللجنة التحضيرية
    CREDENCIALES DE los representantes ante LA COMISION PREPARATORIA UN وثائق تفويض الممثلين لدى اللجنة التحضيرية
    Credenciales de los representantes ante la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    Credenciales de los representantes ante la Conferencia: Nota del Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: مذكرة من رئيس لجنة وثائق التفويض
    Tema 5 - Credenciales de los representantes ante la Conferencia UN البند 5: وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر:
    Credenciales de los representantes ante la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey UN وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Credenciales de los representantes ante la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo sin Litoral UN وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    CREDENCIALES DE los representantes ante LA CONFERENCIA UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر
    Credenciales de los representantes ante la Cumbre Mundial UN وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية**
    Privilegios e inmunidades de los representantes ante la Comisión UN امتيازات وحصانات الممثلين لدى اللجنة
    El Consejo confirma a los representantes ante las comisiones orgánicas enumerados en el documento E/1997/L.1/Add.5. UN أقر المجلس الممثلين لدى اللجان التنفيذية الواردة أسماؤهم في الوثيقة E/1997/L.1/Add.5.
    Se recuerda a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que deben expedirse credenciales para todos los representantes ante el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad con el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General. UN ونُذكِّر الوفود التي لم تُقدم وثائق التفويض بأنه ينبغي إصدار وثائق تفويض جميع الممثلين لدى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Credenciales de los representantes ante la Conferencia: Informe de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثّلين لدى المؤتمر: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Quizás los representantes ante las Naciones Unidas están demasiado distantes de los problemas que se les ha encomendado abordar y la camaradería de la vida diplomática ha suavizado la agudeza del juicio crítico. UN وربما يكون الممثلون لدى اﻷمم المتحدة بعيدين كل البعد عن المشاكل التي يكلفون بمعالجتها، وربما تكون زمالة الحياة الدبلوماسية قد خففت من حدة الحكم الانتقادي.
    7. Credenciales de los representantes ante la Cumbre: UN ٧ - وثائق تفويض الممثلين إلى مؤتمر القمة:
    iii) Ocuparse de cuestiones relacionadas con las credenciales de los representantes permanentes ante la Autoridad y los representantes ante los órganos y organismos de la Autoridad y ante conferencias; UN ' ٣ ' معالجة المسائل المتصلة بوثائق تفويض الممثلين الدائمين لدى السلطة والممثلين لدى أجهزة وهيئات السلطة والممثلين الذين يحضرون مؤتمراتها أيضا؛
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes ante el período de sesiones del Consejo/Foro. UN 16 - وعملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة/المنتدى.
    En relación con este tema del programa, la Junta Ejecutiva elegirá a los representantes ante el Comité de Coordinación en Materia de Salud OMS/UNICEF/FNUAP y ante el Comité Mixto de Educación UNESCO/UNICEF para el bienio 1999-2000 (1º de enero de 1999 a 31 de diciembre de 2000). UN في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، سينتخب المجلس التنفيذي ممثلين لدى كل من لجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ولدى اللجنة المعنية بالتعليم المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ )١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ - ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠(.
    Credenciales de los representantes ante la Conferencia: informe de la Comisión de Verificación de Poderes UN 6 - وثائق تفويض الممثلين الموفدين إلى المؤتمر: تقرير لجنة وثائق التفويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus