"los restos materiales explosivos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتفجرات من مخلفات
        
    • بالمتفجرات من مخلفات
        
    • للمتفجرات من مخلفات
        
    • المتفجرات المتخلفة عن
        
    • بالمخلفات الحربية المتفجرة
        
    Numerosa población civil es lesionada o muere cada año a causa de los restos materiales explosivos de guerra (RMEG). UN تتعرض أعداد كبيرة من المدنيين للإصابة أو القتل في كل عام بسبب المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Cuestiones básicas sobre los restos materiales explosivos de guerra Coordinador para los REG UN مسائل أساسية في شأن المتفجرات من مخلفات الحرب، من إعداد المنسق
    La labor relacionada con el problema de los restos materiales explosivos de guerra se puede realizar después de la Conferencia. UN ويمكن العمل على معالجة مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب في فترة ما بعد المؤتمر.
    La Unión considera que la propuesta relativa a los restos materiales explosivos de guerra ha de tener carácter prioritario entre las propuestas presentadas. UN ويعتبر الاتحاد الاقتراح المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ذا أولوية عليا من بين المقترحات المقدمة للنظر فيها.
    Es posible conseguir en el plazo de dos años una solución efectiva de los asuntos relacionados con los restos materiales explosivos de guerra. UN ويمكن الوصول إلى قرار شامل بشأن المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في غضون عامين.
    Como se observará, este documento no tiene que ser con los aspectos técnicos de los restos materiales explosivos de guerra (RMEG). UN وأرجو ملاحظة أن هذه الورقة لا تتناول الجوانب التقنية للمتفجرات من مخلفات الحرب.
    La tarea que se nos ha confiado tiene que ver con " la adecuación del derecho internacional vigente para minimizar el peligro de los restos materiales explosivos de guerra después de un conflicto, tanto para los civiles como para los militares " . UN يتعلق العمل الذي كلفنا به بمسألة " كفاية القانون الدولي الحالي في التقليل إلى أدنى حد من مخاطر المتفجرات المتخلفة عن الحرب في أعقاب الصراعات، بالنسبة للمدنيين والعسكريين على حد سواء " .
    La labor relacionada con el problema de los restos materiales explosivos de guerra se puede realizar después de la Conferencia. UN ويمكن العمل على معالجة مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب في فترة ما بعد المؤتمر.
    Intercambio general de opiniones y examen de propuestas sobre los restos materiales explosivos de guerra y las minas distintas de las minas antipersonal. UN تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Documento de debate sobre la remoción de los restos materiales explosivos de guerra UN ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    Posición de la Unión Europea sobre la cuestión de los restos materiales explosivos de guerra UN موقف الاتحاد الأوروبي في مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب
    los restos materiales explosivos de guerra (RMEG) no constituyen un fenómeno nuevo. UN المتفجرات من مخلفات الحرب ليست ظاهرة جديدة.
    El problema de los restos materiales explosivos de guerra es un problema vigente que requiere la búsqueda de vías para su solución. UN تثير المتفجرات من مخلفات الحرب مشكلة كبيرة في الوقت الحالي ويلزم بذل الجهود اللازمة للتوصل إلى حل لها.
    Documento de debate sobre la cuestión de los restos materiales explosivos de guerra UN ورقة مناقشة بشأن قضية المتفجرات من مخلفات الحرب
    DOCUMENTO DE DEBATE SOBRE LA REMOCIÓN DE los restos materiales explosivos de GUERRA UN ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    La Unión considera que la propuesta relativa a los restos materiales explosivos de guerra ha de tener carácter prioritario entre las propuestas presentadas. UN ويعتبر الاتحاد الاقتراح المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ذا أولوية عليا من بين المقترحات المقدمة للنظر فيها.
    Es posible conseguir en el plazo de dos años una solución efectiva de los asuntos relacionados con los restos materiales explosivos de guerra. UN ويمكن الوصول إلى قرار شامل بشأن المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في غضون عامين.
    GRUPO DE EXPERTOS GUBERNAMENTALES SOBRE los restos materiales explosivos de GUERRA UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    GRUPO DE EXPERTOS GUBERNAMENTALES SOBRE los restos materiales explosivos de GUERRA UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Al igual que los restos materiales explosivos de guerra, la potencia destructora de las minas no se limita a las violentas explosiones que matan y mutilan. UN فإن القوة التخريبية للألغام، كما هو الحال بالنسبة للمتفجرات من مخلفات الحرب، ليست محدودة بالتفجيرات العنيفة التي تقتل وتشوه.
    Observaciones complementarias sobre el documento de debate CCW/GGE/I/WP.9 presentado por Suecia y distribuido el 21 de mayo de 2002 ( " La adecuación del derecho internacional vigente para reducir los peligros de los restos materiales explosivos de guerra después de un conflicto " ) UN تعليقات مكملة لورقة المناقشة CCW/GGE/1/WP.9، المقدمة من السويد والمعممة في 21 أيار/مايو 2002 ( " كفاية القانون الدولي الحالي في التقليل إلى أدنى حد من مخاطر المتفجرات المتخلفة عن الحرب، في أعقاب الصراعات " )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus