los resultados de estas consultas en el plano nacional se comunicarán lo antes posible al Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وستبلﱠغ نتائج هذه المشاورات على الصعيد الوطني، في أقرب وقت ممكن، إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
En su debida oportunidad, los resultados de estas consultas se reflejarán en las versiones subsiguientes de dichos cuadros. | UN | وستنعكس نتائج هذه المشاورات في الوقت المناسب في النسخ اللاحقة من الجداول. |
los resultados de estas consultas han sido comunicados oficiosamente a los miembros de la Conferencia y podrían resumirse como sigue: | UN | وقد أبلغت نتائج هذه المشاورات بصفة غير رسمية ﻷعضاء المؤتمر ويمكن تلخيصها على النحو التالي. |
los resultados de estas consultas se abordarán en la documentación que publique el Director General. | UN | وسيجري تناول نتائج تلك المشاورات في الوثائق التي سيصدرها المدير العام. |
los resultados de estas consultas y declaraciones se tradujeron en la siguiente plataforma de prioridades. | UN | وقد تمخضت نتائج تلك المشاورات والبيانات عن تحديد خطة الأولويات التالية. |
los resultados de estas consultas se esperan muy pronto. | UN | ومن المنتظر إذاعة نتائج هذه المشاورات قريبا جدا. |
Informaré al Consejo de Seguridad sobre los resultados de estas consultas lo antes posible. | UN | وسأطلع مجلس اﻷمن على نتائج هذه المشاورات في أقرب وقت ممكن. |
Austria informará sobre los resultados de estas consultas durante el próximo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تقدم النمسا تقريرا عن نتائج هذه المشاورات خلال الدورة التالية للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
los resultados de estas consultas se presentaron al público en reuniones regionales y comenzó a redactarse un documento provisional de estrategia de lucha contra la pobreza. | UN | وقدمت نتائج هذه المشاورات إلى الجمهور في اجتماعات إقليمية وبدأت صياغة ورقة مؤقتة لاستراتيجية الحد من الفقر. |
los resultados de estas consultas se enviarán al Comité tan pronto como estén disponibles. | UN | وستحال نتائج هذه المشاورات إلى اللجنة حال توفرها. |
los resultados de estas consultas son aportes fundamentales al proceso preparatorio. | UN | وتشكل نتائج هذه المشاورات مدخلات حاسمة الأهمية في العملية التحضيرية. |
los resultados de estas consultas fueron incorporados al Informe del Estado Parte sobre la Convención. | UN | وترد نتائج هذه المشاورات في عناصر تقرير الدولة بشأن الاتفاقية. |
los resultados de estas consultas se incluirán en mi próximo informe. | UN | وستُعرض نتائج هذه المشاورات في تقريري المقبل. |
La Presidenta en ejercicio informará sobre los resultados de estas consultas al Grupo de Viena del CAF; | UN | وسوف يقدم الرئيس المباشر تقريرا عن نتائج هذه المشاورات الى فريق فيينا التابع للجنة كبار المسؤولين . |
los resultados de estas consultas sobre cuestiones relacionadas con el uso de la tierra y la financiación se han incorporado al borrador del Programa Hábitat. | UN | وأدرجت نتائج هذه المشاورات بشأن قضايا اﻷرض والتمويل بدورها في مشروع جدول أعمال الموئل. ٣- الاجتماعات اﻹقليمية |
El Alto Comisionado presentó los resultados de estas consultas al Comité Administrativo de Coordinación en la reunión que éste celebró el 30 de octubre de 1997. | UN | وقد عرضت المفوضة السامية نتائج هذه المشاورات إلى اجتماع لجنة التنسيق اﻹدارية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
los resultados de estas consultas se reflejarán en el programa de período móvil de tres años que ha de presentarse al Comité Mixto de Dirección Técnica. | UN | ويجب أن تندرج نتائج هذه المشاورات في البرنامج المتجدد الذي مدته ثلاث سنوات، والذي سيتم تقديمه إلى اللجنة التوجيهية الفنية المشتركة بين الوكالات. |
53. Entre los resultados de estas consultas sobre movilización de recursos están los siguientes: | UN | 53- وتشمل نتائج هذه المشاورات بشأن تعبئة الموارد ما يلي: |
los resultados de estas consultas se presentarán al Comité de Información en su 26º período de sesiones como parte de un informe sobre el posible establecimiento de otros centros regionales. | UN | وستُعرض نتائج تلك المشاورات على لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين كجزء من التقرير المتعلق بإمكانية إنشاء مراكز إقليمية أخرى. |
los resultados de estas consultas serán examinados atentamente por la Secretaría y la Comisión de la Unión Africana antes de adoptar nuevas decisiones sobre la participación de la UNAMID en el proceso político con base en Darfur. | UN | وستنظر الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي بعناية في نتائج تلك المشاورات قبل اتخاذ قرارات بشأن مشاركة العملية المختلطة في العملية السياسية المحلية في دارفور. |
72. En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 3 de diciembre, se acordó que el Sr. Bakary Kante, Presidente del OSE, celebrara consultas oficiosas sobre la enmienda propuesta al párrafo 3 del artículo 4 y que informara al pleno de la Conferencia sobre los resultados de estas consultas. | UN | ٢٧- اتﱡفِق في الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، على أن يعقد السيد باكاري كانتي، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، مشاورات غير رسمية بشأن التعديل المقترح للمادة ٤-٣ وأن يقدم تقريراً إلى الجلسة العامة للمؤتمر عن نتائج تلك المشاورات. |