Diferencia entre los saldos entre fondos consignados por la UNOPS y los consignados por otros organismos de las Naciones Unidas | UN | الفروق بين الأرصدة المشتركة بين الصناديق في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
Actualmente los saldos entre fondos se consignan como activos y pasivos que no se compensan. | UN | يُبَلَّغ الآن عن الأرصدة المشتركة بين الصناديق في صورة أصول وخصوم دون موازنة. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo. | UN | وتسوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتُسَوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan las transacciones realizadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات التي تجرى مباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتُسَوّى الأرصدة المشتركة بين الصناديق دوريا، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية ويعتمد ذلك على توافر الموارد من النقدية؛ |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس أيضا الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة. |
En años anteriores, los intereses devengados por los saldos entre fondos se acreditaban con un año de atraso. | UN | أما في السنوات السابقة، فكانت الفائدة المستحقة على الأرصدة المشتركة بين الصناديق تُقيد متأخرة لمدة عام. |
los saldos entre fondos también reflejan las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة. |
los saldos entre fondos se ajustan y liquidan periódicamente, según la disponibilidad de numerario; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos reflejan también las transacciones efectuadas directamente con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente, según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية، رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية ويعتمد ذلك على توافر الموارد من النقدية؛ |
los saldos entre fondos también reflejan transacciones directas con el Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة مع صندوق الأمم المتحدة العام. |
los saldos entre fondos se liquidan periódicamente según la disponibilidad de efectivo; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
iv) los saldos entre fondos reflejan transacciones entre el Fondo de Operaciones y el Fondo de Dotación. | UN | ' 4` تمثل الأرصدة بين الصناديق المعاملات بين صندوق التشغيل وصندوق الهبات. |
El PNUD y la UNOPS realizan una conciliación de los saldos entre fondos trimestralmente. | UN | ويجري المكتب والبرنامج، على أساس ربع سنوي، تسوية للأرصدة المشتركة بين الصناديق. |
No se realizó una conciliación sistemática de los saldos entre fondos del PNUD y los demás organismos de las Naciones Unidas, lo cual dio lugar a un complejo proceso y varios problemas de conciliación al final del bienio. | UN | لم تجر التسويات بصورة منتظمة فيما يتعلق بالأرصدة المشتركة بين الصناديق فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، مما أدى إلى تسويات معقدة في نهاية فترة السنتين وبنود تسوية متعددة. |
Obtener la confirmación de saldos de la UNOPS antes del cierre de su cuenta y conciliar los saldos entre los fondos; obtener informes semestrales y certificaciones de la UNOPS; y validar adecuadamente los importes proporcionados por la UNOPS antes de procesar las transacciones correspondientes a los acuerdos sobre servicios de gestión | UN | الحصول على تأكيد للأرصدة من مكتب خدمات المشاريع قبل إقفال حسابه وإجراء تسوية لرصيد الصناديق المشتركة؛ والحصول على تقارير نصف سنوية وعلى تصديقات من مكتب خدمات المشاريع؛ وإنشاء أداة تحقق وافية من المبالغ التي يقدمها مكتب خدمات المشاريع قبل أن يقوم بتجهيز معاملات اتفاقات الخدمات الإدارية |
Diferencias entre los saldos entre fondos consignados por la UNOPS y los consignados por otros organismos | UN | الفروق بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وغيره من الوكالات في الرصيد المشترك بين الصناديق |
24. Seguir fiscalizando las diferencias no conciliadas entre fondos que hay en sus cuentas; y ponerse en contacto con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas para resolver las diferencias antiguas en los saldos entre fondos | UN | مواصلة جهود متابعة الفروقات غير المسوّاة والمشتَرَكة بين الصناديق في حساباته؛ والتواصل مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة لحلّ الاختلافات القديمة المشتَركَة بين الصناديق |
El efectivo se destina a fines determinados, sin mezcla ni " compartición " de los saldos entre los proyectos, ni fungibilidad de recursos para comprometer o desembolsar fondos. | UN | ويحافظ على الانفصال بين الأموال، ولا يجري أي اختلاط أو " تقاسم " بين أرصدة المشاريع دون أي مناقلات للموارد لأغراض الالتزام بالأموال أو صرفها. |