"los signatarios del presente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموقعين على هذه
        
    • اﻷطراف الموقعة على هذا
        
    • موقعي هذا
        
    • الأطراف الموقعة لهذا
        
    La secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y al Depositario para su información. UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم.
    La secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y, a efectos de información, al Depositario " . UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم.``
    La secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y, a efectos de información, al Depositario. " UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم.
    los signatarios del presente Acuerdo han acordado lo siguiente: UN قررت اﻷطراف الموقعة على هذا الاتفاق ما يلي:
    La secretaría comunicará asimismo el texto de cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un anexo a los signatarios del presente Protocolo, a las Partes y signatarios de la Convención y, a título informativo, al Depositario. UN وترسل اﻷمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى موقعي هذا البروتوكول وإلى أطراف الاتفاقية وموقعيها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    La secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y, a efectos de información, al Depositario. " UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم.
    La Secretaría comunicará también las propuestas de enmienda a los signatarios del presente Convenio y al Depositario, para su información. UN وتُبلِّغ الأمانة أيضاً الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلِّغ بها كذلك الوديع، للعِلْم.
    La Secretaría comunicará también las propuestas de enmienda a los signatarios del presente Convenio y al Depositario, para su información. UN وتُبلِّغ الأمانة أيضاً الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلِّغ بها كذلك الوديع، للعِلْم.
    La Secretaría comunicará también las propuestas de enmienda a los signatarios del presente Convenio y al Depositario, para su información. UN وتُبلِّغ الأمانة أيضاً الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلِّغ بها كذلك الوديع، للعِلْم.
    La Secretaría comunicará también las propuestas de enmienda a los signatarios del presente Convenio y al Depositario, para su información. UN وتُبلِّغ الأمانة أيضاً الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلِّغ بها كذلك الوديع، للعِلْم.
    La Secretaría comunicará también las propuestas de enmienda a los signatarios del presente Convenio y al Depositario, para su información. UN وتُبلِّغ الأمانة أيضاً الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلِّغ بها كذلك الوديع، للعِلْم.
    La Secretaría comunicará también las propuestas de enmienda a los signatarios del presente Convenio y al Depositario, para su información. UN وتُبلِّغ الأمانة أيضاً الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلِّغ بها كذلك الوديع، للعِلْم.
    La secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y, a efectos de información, al Depositario " . UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتُبَلِغْ بها كذلك الوديع للعلم. "
    La secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y, a efectos de información, al Depositario " . UN كما تُبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة كما تُبلغ بها الوديع للعلم كذلك. "
    La Secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y, a efectos de información, al Depositario " . UN كما تُبَلِغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتُبَلِغ بها الوديع كذلك للعلم. "
    La Secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y, a efectos de información, al Depositario " . UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة، وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم. "
    La Secretaría comunicará también las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y, a efectos de información, al Depositario " . UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم. "
    Nosotros, los signatarios del presente Acuerdo, UN نحن، اﻷطراف الموقعة على هذا الاتفاق،
    Nosotros, los signatarios del presente Acuerdo, estamos decididos a respetar la legalidad constitucional y a salvaguardar el proceso democrático, que se ve amenazado por la grave crisis socioeconómica y política y por los efectos nefastos de las distintas sublevaciones. UN إننا، اﻷطراف الموقعة على هذا الاتفاق، مصممون على احترام الشرعية الدستورية المعرضة للخطر من جراء اﻷزمة الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية، فضلا عن اﻵثار الضارة المترتبة على مختلف التمردات.
    La secretaría comunicará asimismo el texto de cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un anexo a los signatarios del presente Protocolo, a las Partes y signatarios de la Convención y, a título informativo, al Depositario. UN وترسل اﻷمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى موقعي هذا البروتوكول وإلى أطراف الاتفاقية وموقعيها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    los signatarios del presente acuerdo invitan a todos los diputados de la nación a apoyar estas enmiendas, cuya aprobación está prevista a más tardar para finales de abril de 2005. UN وتدعو الأطراف الموقعة لهذا الاتفاق جميع أعضاء برلمان الأمة إلى تأييد هذه التعديلات، التي ينبغي الفراغ من الموافقة عليها بحلول نهاية نيسان/أبريل 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus