los sueldos y gastos comunes de los magistrados ascienden a 3.204.100 dólares, lo que representa un aumento de 619.600 dólares, o sea del 24%. | UN | وتبلغ المرتبات والتكاليف العامة للقضاة 100 204 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 619 دولار أي 24 في المائة. |
los sueldos y gastos comunes de personal se calculan en 1.702.200 dólares. | UN | وتقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ 200 702 1 دولار. |
los sueldos y gastos comunes de personal representan el 79% de los gastos totales del Fondo General de las Naciones Unidas. | UN | وتمثل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ٧٠ في المائة من مجموع النفقات لصندوق اﻷمم المتحدة العام. |
La Comisión Consultiva observa que, al mismo tiempo, los menores gastos de funcionamiento en el emplazamiento actual, Ammán, particularmente con respecto a los sueldos y gastos comunes de personal, han producido economías considerables. | UN | وتلاحظ اللجنة أن انخفاض تكاليف التشغيل في الموقع الحالي، وهو عمان، ولا سيما فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، حقق في الوقت ذاته وفورات كبيرة. |
El aumento de 900.200 dólares en 1999 en los gastos administrativos obedece en parte a que los sueldos y gastos comunes de personal de los 36 puestos autorizados en 1998 se costearán íntegramente. | UN | وتعزى جزئيا الزيادة في المصروفات اﻹدارية لعام ١٩٩٩ وقدرها ٢٠٠ ٩٠٠ دولار إلى حساب التكاليف الكاملة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين للوظائف المأذون بها في عام ١٩٩٨ وعددها ٣٦ وظيفة. |
los sueldos y gastos comunes de personal para el personal de contratación local se basan en la escala de sueldos fijada para el Sáhara Occidental. | UN | وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين الى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية. |
los sueldos y gastos comunes de personal se han ajustado teniendo presente que el 20% del personal clasificado como funcionarios nombrados para la misión percibe sumas inferiores por esos conceptos. | UN | وقد عدلت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لمراعاة انخفاض استحقاقات ٢٠ في المائة من الموظفين المصنفين كمعينين بالبعثة. |
los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a 80 funcionarios de contratación local, calculados en 424.700 dólares, se sufragarían a partes iguales por las Naciones Unidas y la OEA. | UN | أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لما مجموعه ٨٠ من الموظفين المحليين، وتقدر بمبلغ ٧٠٠ ٤٢٤ دولار فستكون قسمة بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
En el cálculo de los sueldos y gastos comunes de personal de contratación internacional se supuso un factor de rotación del 10%. | UN | وافترض حساب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين عامل دوران يبلغ ١٠ في المائة. |
los sueldos y gastos comunes de personal constituyen el mayor componente del presupuesto administrativo de la Oficina. | UN | وتعد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين أكبر عنصرين في الميزانية اﻹدارية للمكتب. |
28.65 Las necesidades estimadas de 3.086.700 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de 16 puestos. | UN | ٨٢-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦٨٠ ٣ دولار بتكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق ﺑ ٦١ وظيفة. |
28.65 Las necesidades estimadas de 3.086.700 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de 16 puestos. | UN | ٨٢-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦٨٠ ٣ دولار بتكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق ﺑ ٦١ وظيفة. |
De conformidad con el acuerdo concertado entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA), los sueldos y gastos comunes de personal de 90 funcionarios de contratación local serán sufragados a partes iguales por ambas organizaciones. | UN | ووفقا للاتفاق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، تتقاسم المنظمتان بالتساوي المرتبات والتكاليف العامة ﻟ ٩٠ موظفا محليا. |
Los recursos necesarios por este concepto, estimados en 6.565.800 dólares, se destinarán a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal (35 puestos). | UN | ٧٢ باء - ٧٣ قدرت الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٨ ٥٦٥ ٦ دولار لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٥٣ وظيفة. |
Los recursos necesarios por este concepto, estimados en 6.565.800 dólares, se destinarán a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal (35 puestos). | UN | ٧٢ باء - ٦٢ قدرت الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٨ ٥٦٥ ٦ دولار لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٥٣ وظيفة. |
Los gastos se vinculan con los sueldos y gastos comunes de personal de los funcionarios destinados a la Oficina del Fiscal y la Secretaría. | UN | ٧ - تتصل النفقات بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الموزعين لمكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
28.22 Las necesidades estimadas de 1.556.000 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de ocho puestos incluidos en el cuadro 28.7 supra. | UN | ٢٨-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٥٦ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بشأن ثماني وظائف واردة في الجدول ٢٨-٧ أعلاه. |
Se necesitan 8.331.200 dólares para sufragar los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a 44 puestos (33 en la Sede, 7 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y 4 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi). | UN | ٨٢-٨٤ الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ١٣٣ ٨ دولار اللازمة تحت هذا البند تتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٤٤ وظيفة، منها ٣٣ بالمقر، و ٧ بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، و ٤ بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
Los ajustes de los costos estándar que reflejan el efecto neto de los cambios en los sueldos y gastos comunes de personal estándar, dieron lugar a un aumento de 6,6 millones de dólares. | UN | وقد نتجت عن تسويات التكاليف القياسية، التي تعكس الأثر الصافي للتغيرات في التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، زيادة قدرها 6.6 مليون دولار. |
41A.3 El aumento en esta partida corresponde a las variaciones entre los costos estándar y los costos efectivos para los sueldos y gastos comunes de personal. | UN | ٤١-ألف-٣ تتعلق الزيادة بالنسبة لهذا البند بحالات التباين بين التكاليف القياسية والتكاليف الفعلية بالنسبة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين. |
a) Personal internacional (15.401.400 dólares), como resultado de los aumentos de los sueldos y gastos comunes de personal con arreglo a las nuevas disposiciones contractuales aprobadas por la Asamblea General en su resolución 63/250 y que entran en vigor el 1° de julio de 2009, así como de los 15 puestos nuevos que se proponen. | UN | (أ) الموظفون الدوليون (400 401 15 دولار)، نتيجة الزيادات في الرواتب والتكاليف العامة للموظفين بناءً على موافقة الجمعية العامة في قرارها 63/250 على الترتيبات التعاقدية الجديدة، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2009، وكذلك للوظائف الـ 15 الجديدة المقترحة. |
La estimación correspondiente a los sueldos y gastos comunes de personal de los funcionarios mencionados en el párrafo 8 ascendería a 187.700 dólares. | UN | ١٠ - وتقدر التكاليف المتصلة بالرواتب والتكاليف العامة للموظفين المذكورين في الفقرة ٨ أعلاه بمبلغ ٧٠٠ ١٨٧ دولار. |
En el anexo de la exposición se facilita mayor información, incluso sobre la partida para sufragar el sueldo del Enviado Especial, a la tasa aplicable al personal contratado sobre la base de los servicios efectivamente prestados, y para los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a un funcionario de contratación local que proporcionaría apoyo al Enviado Especial. | UN | وترد في مرفق البيان معلومات تتضمن مرتب المبعوث الخاص للفترات التي يقضيها بالفعل في العمل، فضلا عن مرتب وتكاليف موظف واحد، سيقدم الدعم إلى المبعوث الخاص. |