"los sueldos y gastos comunes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرتبات والتكاليف العامة
        
    • بالمرتبات والتكاليف العامة
        
    • للمرتبات والتكاليف العامة
        
    • الرواتب والتكاليف العامة
        
    • بالرواتب والتكاليف العامة
        
    • مرتب وتكاليف
        
    los sueldos y gastos comunes de los magistrados ascienden a 3.204.100 dólares, lo que representa un aumento de 619.600 dólares, o sea del 24%. UN وتبلغ المرتبات والتكاليف العامة للقضاة 100 204 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 619 دولار أي 24 في المائة.
    los sueldos y gastos comunes de personal se calculan en 1.702.200 dólares. UN وتقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ 200 702 1 دولار.
    los sueldos y gastos comunes de personal representan el 79% de los gastos totales del Fondo General de las Naciones Unidas. UN وتمثل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ٧٠ في المائة من مجموع النفقات لصندوق اﻷمم المتحدة العام.
    La Comisión Consultiva observa que, al mismo tiempo, los menores gastos de funcionamiento en el emplazamiento actual, Ammán, particularmente con respecto a los sueldos y gastos comunes de personal, han producido economías considerables. UN وتلاحظ اللجنة أن انخفاض تكاليف التشغيل في الموقع الحالي، وهو عمان، ولا سيما فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، حقق في الوقت ذاته وفورات كبيرة.
    El aumento de 900.200 dólares en 1999 en los gastos administrativos obedece en parte a que los sueldos y gastos comunes de personal de los 36 puestos autorizados en 1998 se costearán íntegramente. UN وتعزى جزئيا الزيادة في المصروفات اﻹدارية لعام ١٩٩٩ وقدرها ٢٠٠ ٩٠٠ دولار إلى حساب التكاليف الكاملة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين للوظائف المأذون بها في عام ١٩٩٨ وعددها ٣٦ وظيفة.
    los sueldos y gastos comunes de personal para el personal de contratación local se basan en la escala de sueldos fijada para el Sáhara Occidental. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين الى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    los sueldos y gastos comunes de personal se han ajustado teniendo presente que el 20% del personal clasificado como funcionarios nombrados para la misión percibe sumas inferiores por esos conceptos. UN وقد عدلت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لمراعاة انخفاض استحقاقات ٢٠ في المائة من الموظفين المصنفين كمعينين بالبعثة.
    los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a 80 funcionarios de contratación local, calculados en 424.700 dólares, se sufragarían a partes iguales por las Naciones Unidas y la OEA. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لما مجموعه ٨٠ من الموظفين المحليين، وتقدر بمبلغ ٧٠٠ ٤٢٤ دولار فستكون قسمة بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    En el cálculo de los sueldos y gastos comunes de personal de contratación internacional se supuso un factor de rotación del 10%. UN وافترض حساب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين عامل دوران يبلغ ١٠ في المائة.
    los sueldos y gastos comunes de personal constituyen el mayor componente del presupuesto administrativo de la Oficina. UN وتعد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين أكبر عنصرين في الميزانية اﻹدارية للمكتب.
    28.65 Las necesidades estimadas de 3.086.700 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de 16 puestos. UN ٨٢-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦٨٠ ٣ دولار بتكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق ﺑ ٦١ وظيفة.
    28.65 Las necesidades estimadas de 3.086.700 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de 16 puestos. UN ٨٢-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦٨٠ ٣ دولار بتكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق ﺑ ٦١ وظيفة.
    De conformidad con el acuerdo concertado entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA), los sueldos y gastos comunes de personal de 90 funcionarios de contratación local serán sufragados a partes iguales por ambas organizaciones. UN ووفقا للاتفاق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، تتقاسم المنظمتان بالتساوي المرتبات والتكاليف العامة ﻟ ٩٠ موظفا محليا.
    Los recursos necesarios por este concepto, estimados en 6.565.800 dólares, se destinarán a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal (35 puestos). UN ٧٢ باء - ٧٣ قدرت الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٨ ٥٦٥ ٦ دولار لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٥٣ وظيفة.
    Los recursos necesarios por este concepto, estimados en 6.565.800 dólares, se destinarán a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal (35 puestos). UN ٧٢ باء - ٦٢ قدرت الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٨ ٥٦٥ ٦ دولار لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٥٣ وظيفة.
    Los gastos se vinculan con los sueldos y gastos comunes de personal de los funcionarios destinados a la Oficina del Fiscal y la Secretaría. UN ٧ - تتصل النفقات بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الموزعين لمكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    28.22 Las necesidades estimadas de 1.556.000 dólares corresponden a los sueldos y gastos comunes de personal de ocho puestos incluidos en el cuadro 28.7 supra. UN ٢٨-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٥٦ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بشأن ثماني وظائف واردة في الجدول ٢٨-٧ أعلاه.
    Se necesitan 8.331.200 dólares para sufragar los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a 44 puestos (33 en la Sede, 7 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y 4 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi). UN ٨٢-٨٤ الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ١٣٣ ٨ دولار اللازمة تحت هذا البند تتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٤٤ وظيفة، منها ٣٣ بالمقر، و ٧ بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، و ٤ بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Los ajustes de los costos estándar que reflejan el efecto neto de los cambios en los sueldos y gastos comunes de personal estándar, dieron lugar a un aumento de 6,6 millones de dólares. UN وقد نتجت عن تسويات التكاليف القياسية، التي تعكس الأثر الصافي للتغيرات في التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، زيادة قدرها 6.6 مليون دولار.
    41A.3 El aumento en esta partida corresponde a las variaciones entre los costos estándar y los costos efectivos para los sueldos y gastos comunes de personal. UN ٤١-ألف-٣ تتعلق الزيادة بالنسبة لهذا البند بحالات التباين بين التكاليف القياسية والتكاليف الفعلية بالنسبة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    a) Personal internacional (15.401.400 dólares), como resultado de los aumentos de los sueldos y gastos comunes de personal con arreglo a las nuevas disposiciones contractuales aprobadas por la Asamblea General en su resolución 63/250 y que entran en vigor el 1° de julio de 2009, así como de los 15 puestos nuevos que se proponen. UN (أ) الموظفون الدوليون (400 401 15 دولار)، نتيجة الزيادات في الرواتب والتكاليف العامة للموظفين بناءً على موافقة الجمعية العامة في قرارها 63/250 على الترتيبات التعاقدية الجديدة، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2009، وكذلك للوظائف الـ 15 الجديدة المقترحة.
    La estimación correspondiente a los sueldos y gastos comunes de personal de los funcionarios mencionados en el párrafo 8 ascendería a 187.700 dólares. UN ١٠ - وتقدر التكاليف المتصلة بالرواتب والتكاليف العامة للموظفين المذكورين في الفقرة ٨ أعلاه بمبلغ ٧٠٠ ١٨٧ دولار.
    En el anexo de la exposición se facilita mayor información, incluso sobre la partida para sufragar el sueldo del Enviado Especial, a la tasa aplicable al personal contratado sobre la base de los servicios efectivamente prestados, y para los sueldos y gastos comunes de personal correspondientes a un funcionario de contratación local que proporcionaría apoyo al Enviado Especial. UN وترد في مرفق البيان معلومات تتضمن مرتب المبعوث الخاص للفترات التي يقضيها بالفعل في العمل، فضلا عن مرتب وتكاليف موظف واحد، سيقدم الدعم إلى المبعوث الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus