"los tratados sobre fiscalización internacional de drogas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
        
    • المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
        
    • المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات
        
    • للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
        
    APLICACIÓN DE los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Nota de la Secretaría sobre la aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    APLICACIÓN DE los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    General por los Estados partes en los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN من الدول اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    6. Aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas: UN ٦ - تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات :
    La Junta está encargada de promover el cumplimiento por parte de los gobiernos de las disposiciones de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas y de prestarles asistencia en sus actividades. UN وتضطلع الهيئة بمسؤولية تعزيز امتثال الحكومات لأحكام المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات ومساعدتها في هذا الجهد.
    OTRAS CUESTIONES DERIVADAS DE los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN مسائل أخرى ناشئة عن المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    4. Aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas: UN ٤ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات:
    c) Otras cuestiones derivadas de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas. UN )ج( مسائل أخرى ناشئة عن المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    4. Otras cuestiones derivadas de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN ٤ - المسائل اﻷخرى الناشئة عن المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    4. Aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas: UN ٤ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    Nota de la Secretaría relativa a la información sobre la situación de notificaciones legales transmitidas al Secretario General por los Estados partes en los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن حالة الاشعارات القانونية التي ترسلها الدول اﻷطراف في المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات الى اﻷمين العام
    4. Aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas: UN ٤ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    6. Aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas: UN ٦ - تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات:
    6. Aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas: UN ٦ - تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات :
    Asimismo, la Comisión tendrá ante sí, con fines de información, el índice correspondiente a 2003 de las leyes y reglamentaciones nacionales promulgadas por los Estados partes para poner en vigor las disposiciones de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا، لغرض الاطلاع، قائمة بالقوانين واللوائح الوطنية التي أصدرتها الدول الأطراف في عام 2003 من أجل انفاذ أحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    El informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes se presenta al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión, de conformidad con las disposiciones de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas. UN يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، عن طريق اللجنة ، التقرير السنوي الصادر عن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ، وفقا ﻷحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات .
    De conformidad con lo dispuesto por los tratados sobre fiscalización internacional de drogas, incumbe a la Comisión de Estupefacientes decidir qué sustancias se deben someter a fiscalización internacional y qué medidas de fiscalización se deben aplicar. UN تضطلع لجنة المخدرات ، بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات ، بمسؤولية البت في ماهية المواد التي ينبغي اخضاعها للمراقبة الدولية وماهية التدابير الرقابية التي ينبغي تطبيقها .
    La Junta está encargada de promover el cumplimiento por parte de los gobiernos de las disposiciones de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas y de prestarles asistencia en esas actividades. UN وتضطلع الهيئة بمسؤولية تعزيز امتثال الحكومات لأحكام المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات ومساعدتها في هذا الجهد.
    La Junta está encargada de promover el cumplimiento por los gobiernos de las disposiciones de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas y de prestarles asistencia a tal efecto. UN وتضطلع الهيئة بمسؤولية تعزيز امتثال الحكومات لأحكام المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات ومساعدتها في هذا الجهد.
    El Presidente de la Junta puso de relieve que el artículo 3 de la Convención de 1988, al igual que otras disposiciones de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas, habían sido concebidos en consonancia con los principios de la democracia y los derechos de la persona y de la sociedad. UN وشدد رئيس الهيئة على أن المادة ٣ من اتفاقية ٨٨٩١ وكذلك اﻷحكام اﻷخرى للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات صيغت بحيث تتوافق مع مبادئ الديمقراطية وحقوق اﻷفراد والمجتمع .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus