"los tres miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأعضاء الثلاثة
        
    • ثلاثة أعضاء
        
    • المرشحين الثلاثة أعضاء
        
    • لثلاثة أعضاء
        
    En consecuencia, actualmente la Junta está integrada por los tres miembros siguientes: UN ومن ثم، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين:
    En consecuencia, actualmente la Junta está integrada por los tres miembros siguientes: UN وتبعا لذلك، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين:
    En consecuencia, actualmente la Junta está integrada por los tres miembros siguientes: UN وتبعا لذلك، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين:
    En consecuencia, actualmente la Junta está integrada por los tres miembros siguientes: UN وتبعا لذلك، يتألف المجلس حاليا من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم:
    los tres miembros de su equipo médico serán reemplazados por personal de Bangladesh. UN وسيعمل أفراد من بنغلاديش محل فريقها الطبي المؤلف من ثلاثة أعضاء.
    El monto consignado por la Asamblea se divide entre los tres miembros. UN ويجري تقاسم المبلغ الذي ترصده الجمعية فيما بين الأعضاء الثلاثة.
    La situación se complicó aún más por el hecho de que el PNUD no nombró sustitutos de los tres miembros que renunciaron o se jubilaron durante 1999. UN ومما زاد الوضع تعقيدا أن البرنامج الإنمائي لم يعين من يحل محل الأعضاء الثلاثة الذين استقالوا أو تقاعدوا خلال سنة 1999.
    La situación se complicó aún más por el hecho de que el PNUD no nombró sustitutos de los tres miembros que renunciaron o se jubilaron durante 1999. UN ومما زاد الوضع تعقيدا أن البرنامج الإنمائي لم يعين من يحل محل الأعضاء الثلاثة الذين استقالوا أو تقاعدوا خلال سنة 1999.
    La cantidad consignada por la Asamblea General se distribuye en general de manera equitativa entre los tres miembros. UN ويتم عادة تقسيم المبلغ الذي خصصته الجمعية العامة بالتساوي على الأعضاء الثلاثة.
    los tres miembros informantes están de acuerdo en que el tema debería ser abordado en el comentario. UN واتفق الأعضاء الثلاثة مقدمو المذكرة جميعا على ضرورة معالجة هذه المسألة في التعليقات.
    los tres miembros informantes están de acuerdo con esa decisión. UN ويتفق الأعضاء الثلاثة مقدمو المذكرة مع هذا القرار.
    El nombramiento de los tres miembros restantes del Grupo de Trabajo se aplazó hasta el 52º período de sesiones de la Comisión. UN وتأجل تعيين الأعضاء الثلاثة المتبقين إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    En consecuencia, actualmente la Junta está integrada por los tres miembros siguientes: UN ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم:
    Los asesores de los tres miembros de la Presidencia expresaron su apoyo a la ubicación de copias certificadas de los expedientes públicos del Tribunal en la región. UN وأعرب مستشارو الأعضاء الثلاثة في مجلس الرئاسة عن تأييدهم لوضع نسخ مصدقة من السجلات العامة للمحكمة في الإقليم.
    En consecuencia, actualmente la Junta está integrada por los tres miembros siguientes: UN ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم:
    Los mandatos de los tres miembros siguientes terminan el 30 de junio de 2015. UN 6 - وتنتهي فترة ولاية الأعضاء الثلاثة التالين في 30 حزيران/يونيه 2015.
    La Alta Comisionada y el Representante Especial del Secretario General han seleccionado a los tres miembros internacionales y a los cuatro miembros nacionales de la Comisión, cuyos nombres se someterán a la aprobación del Presidente Kabbah. UN واختارت المفوضة السامية والممثل الخاص للأمين العام الأعضاء الثلاثة الدوليين والأعضاء الأربعة الوطنيين للجنة، وستقدم أسماؤهم إلى الرئيس كابا لموافقته.
    En lo que se refiere a las autoridades responsables de la vigilancia de las operaciones financieras, uno de los tres miembros responsables de la Unidad de Prevención del Blanqueo es un policía encargado de las relaciones y los contactos con diferentes niveles de la policía. UN وفيما يتعلق بالسلطات المعنية بمتابعة العمليات، فإن أحد الأعضاء الثلاثة في وحدة منع غسل الأموال شرطي يعنى بالعلاقات والاتصالات مع مختلف مستويات الشرطة.
    En consecuencia, la Asamblea procederá a celebrar una votación secreta para elegir los tres miembros de los Estados de Europa oriental. UN ولذلك ستشرع الجمعية اﻵن في التصويت بالاقتراع السري لانتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الشرقية.
    De los tres miembros del Comité, dos representan a países que no mantienen relaciones diplomáticas con Israel. UN ومن بين ثلاثة أعضاء في اللجنة يوجد اثنان يمثلان بلدين لا يوجد لهما علاقات دبلوماسية مع إسرائيل.
    El decreto otorgaba autoridad constitucional al Encargado de los Asuntos de Gobierno y al Jefe de la Oposición para que cada uno nombrara a uno de los tres miembros de la comisión de demarcación electoral. UN ويمنح الأمر سلطة دستورية إلى زعيم الحكومة وزعيم المعارضة لتعيين عضو للجنة تحديد الحدود المكونة من ثلاثة أعضاء.
    los tres miembros de la Mesa fueron elegidos por aclamación para desempeñar sus funciones respectivas hasta el 27º período ordinario de sesiones del Consejo/Foro, que se celebraría en 2013. C. Credenciales de los representantes UN 14 - وتم انتخاب المرشحين الثلاثة أعضاء في المكتب بالتزكية، وسيعملون بهذه الصفة حتى انعقاد الدورة العادية السابعة والعشرين للمجلس/المنتدى في عام 2013.
    El 3 de enero, mi Representante Especial presentó al Presidente Kabbah los nombres de los cuatro miembros nacionales propuestos para la Comisión, mientras que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha presentado los nombramientos de los tres miembros internacionales. UN 46 - في 3 كانون الثاني/يناير، قدم ممثلي الخاص إلى الرئيس كباح أسماء الأعضاء الوطنيين المقترحين الأربعة في لجنة تقصي الحقيقة والمصالحة بينما قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ترشيحات لثلاثة أعضاء دوليين في اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus