"lugareños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السكان
        
    • المحليون
        
    • السكّان
        
    • المحليّون
        
    • القرويّون
        
    • محليون
        
    • محليين
        
    • للسكان
        
    • المحلّيين
        
    • أهالي القرى
        
    • أهالي القرية
        
    Unos lugareños quitaron a la fuerza las mangueras de los bomberos para apagar el fuego en sus casas. TED بعض السكان المحلين أخذوا خراطيم المياة عنوة من من رجال الاطفاء لإخماد الحريق في منازلهم.
    Estamos en una isla remota. Estamos tú, yo, y un puñado de lugareños desagradables. Open Subtitles نحن في جزيرة نائية، وليس هنا سوانا وزمرة من السكان الأصليّين البغيضين.
    Según los ancianos de la aldea, los lugareños no habían regresado a Kabingu porque no podían reconstruir sus hogares. UN وحسب أقوال كبار السن في القرية، لم يعد السكان إلى كابينغو لأنهم لم يستطيعوا إعادة بناء منازلهم.
    Los franceses lugareños de la zona llamaron a estos invasores normandos, por la dirección de donde vinieron. TED أطلق الفرنسيون المحليون اسم النورمان على هؤلاء الغزاة، نسبة إلى الجهة التي قدموا منها.
    Más importante es que hay reglas. No se alimentan de los lugareños. Open Subtitles الأهم أنّ هنالك قواعد، لا يسمح بالتغذّي على السكّان المحلّين
    lugareños y viajeros habían especulado mucho que Troya podría haber estado erigida en una de las colinas circundantes. TED كان السكان والمسافرون قد اختلفوا طويلًا على أن طروادة كانت قائمة على قمة إحدى التلال المحيطة.
    Ahora, ese era un tema temido que me preguntaban mucho los lugareños durante el viaje. TED كان هذا سؤالا لعينا أسمعه كثيرا من السكان المحليين طيلة رحلة سفري.
    Y resultó que esos chicos me enseñaron bien un par de cosas sobre cómo mezclarte con los lugareños. TED و .. كما تبين لاحقاً , فقد علمني هؤلاء الرجال .. امراً أو إثنين عن كيفية الاندماج فعلاً مع السكان الأصلين
    Los lugareños la utilizan como protección contra los vampiros. Open Subtitles السكان الأصليين هناك يستخدمونه ليحموا أنفسهم من مصاصي الدماء
    Pero a los lugareños les encanta, se han acostumbrado. Open Subtitles لكن السكان المحليون لا يبالون معتادين عليها
    Luego llegó un montón de lugareños y le ataron una mosca del tamaño de un pollo. Open Subtitles ثم جاءت مجموعة من السكان المحليين يركضوا بسرعه يربطون مجموعه من الذباب فى حجم الدجاجه
    Los lugareños no lo sabían. Open Subtitles السكان يقولون انهم لم يعلموا بامر المعسكر ابدا
    Los lugareños lo mataron por venganza y para agarrar la toxina. Open Subtitles السكان المحليين قتلوه للانتقام و للاستيلاء على السّمّ
    Los lugareños se enteraron, y vinieron a ofrecernos los animales. TED المحليون عرفوا ذلك، وقدموا من أجل توفير الحيوان لنا.
    Un par de lugareños mostrando movimientos de lucha. Open Subtitles مجموعة من المحليون يتباهون ببعض حركات القتال
    Obligar a los lugareños a que digan lo que tú no te atreves. Open Subtitles تُذهن السكّان المحلّيّين لمواجهتي بينما لا تجرؤ على ذلك.
    Nos alimentamos de turistas, les obligamos a olvidar, y los lugareños hacen la vista gorda. Open Subtitles نتغذّى على السائحين ونذهنهم للنسيان، والسكّان المحليّون يغضّون الطرف.
    Los lugareños hablan de bestias que se alimentan de sangre, y si estos campesinos imbéciles lo saben... Open Subtitles يتحدّث القرويّون عن وحوش تقتات على الدم، وطالما علم أولئك الريفيّون البُلهاء
    Hay lugareños subiendo videos hechos con el móvil sobre cómo es la vida realmente en el califato bajo el mandato del ISIS. TED يوجد محليون ممن ينزلون لقطات عبر هواتفهم المحمولة لما تبدو عليه الحياة في خلافة حكم داعش.
    Un funcionario de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia y dos lugareños fueron detenidos posteriormente por la policía del país anfitrión. UN وقبضت شرطة البلد المضيف لاحقا على موظف مكتب الدعم وعلى شخصين محليين.
    Como parte de un esfuerzo deliberado del Gobierno de mantener separados el turismo de la vida local, los lugareños no tenían acceso a esas islas a menos que estuvieran empleados en ellas. UN ومن غير المسموح به للسكان المحليين الوصول إلى تلك الجزر ما لم يكونوا يعملون هناك، كجزء من إجراء متعمد من جانب الحكومة للفصل بين السياحة والحياة المحلية.
    Uno de los lugareños me contó que la costa había sido contaminada por todos los barcos. Open Subtitles أحد المحلّيين أخبرني أن الشاطئ هنا تم تلويثه بكل تلك القوارب
    Los gobernadores provinciales son nombrados por el Presidente, los jefes de distrito por el Primer Ministro, teniendo en cuenta la recomendación del gobernador provincial respectivo, y los jefes de aldea son elegidos directamente por los lugareños. UN ويعين رئيس الجمهورية حكام المقاطعات، ويعين رئيس الوزارة رؤساء الدوائر بناء على توصية حكام المقاطعات المعنيين، بينما ينتخب أهالي القرى رؤساء القرى مباشرة.
    La Representante Especial notificó al Consejo que la UNAMID había pasado varias horas en la aldea, donde había entrevistado a 70 lugareños. UN وأبلغت الممثلة الخاصة المجلس بأن العملية المختلطة أمضت عدة ساعات في القرية وأجرت مقابلات مع 70 من أهالي القرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus