Imaginen si le brotara pelo desde la mitad de la nariz se vería más extraño aún. | TED | وتخيل لو كان شعرا ينبت من منتصف أنفه، لكان يبدو أغرب |
Y saben que lo más extraño de esto, cuando estaba viajando hacia aquí, a TED, seré honesta, estaba petrificada. | TED | و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة. |
Lo más extraño fue la reacción de los visitantes ante la exhibición, especialmente ante la parte audiovisual. | TED | الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية. |
Bien, una cosa más. Si es que puede hacerse más extraño. | TED | طيب، شيء آخر، إن كان ممكنا أن أصبح أكثر غرابة. |
Lo más extraño en este mundo de rarezas... | Open Subtitles | الأغرب في هذا العالم من السكون مصاص الدماء البحري |
Es el club más extraño de Londres, y mi hermano uno de los hombres más extraños. | Open Subtitles | انه اغرب نادى فى لندن, واخى واحد من هؤلاء الشواذ. |
Lo más extraño de ser viejo es... que tus amigos murieron. | Open Subtitles | أغرب شيء في التقدم في السن أن جميع أصدقائي ماتو |
Bueno, en realidad yo no lo llevé pero el caso más extraño al que me he acercado fue cuando mis padres se divorciaron y ella me pidió que la representara. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لم أتولى القضية لكن أغرب قضية اقتربت مني حين تطلق والدي |
En el caso más extraño hasta el momento se ha encontrado un paciente oculto en una alcantarilla durante 6 horas. | Open Subtitles | أغرب حالة حتى الآن المصاب وجد مختبئًا في الصرف الصحي لمدة 6 ساعات |
URGENCIAS ¿Soy el caso más extraño que haya visto? | Open Subtitles | أنا أيضا أغرب حالة كنت قد رأيت من أي وقت مضى؟ |
Este debe de ser el caso más extraño de sobornos en el jurado que he escuchado. | Open Subtitles | هذه يجب أَن تكون أغرب قضية لعبث هيئة محلفين التي سمعتها بحياتي |
Hoy, en NOVA le invitamos a un viaje trepidante hacia un mundo más extraño que la ciencia-ficción, en el que usted participa saltándose algunas reglas. | Open Subtitles | الأن, على نوفا فلتأخذ جولة مثيرة فى عالم أغرب من الخيال العلمى |
Hoy, en NOVA le invitamos a un viaje trepidante hacia un mundo más extraño que la ciencia-ficción, en el que usted participa saltándose algunas reglas. | Open Subtitles | الأن,على نوفا, فلتأخذ جولة مثيرة فى عالم أغرب من الخيال العلمى, |
Lo más extraño es que la estructura molecular no es nada que el patólogo haya visto en un ser humano o un animal. | Open Subtitles | الآن ما أغرب من ذلك أن التركيب الجزيئي لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض في أي إنسان أو حيوان |
¿Es lo más extraño que le ha pasado en el quirófano? | Open Subtitles | أهذا أغرب شئ حدث في غرفة العمليات الخاصة بك؟ |
Lo extraño, o lo aún más extraño es que el laboratorio estaba vacío y luego el cuerpo fue detectado. | Open Subtitles | أجل ، الجزء الغريب أو أغرب جزء بالأمر أن المختبر كان خالي وبعد ذلك تم رؤية الجسد |
Mike, sé que esto parece increíble, pero, ¿es más extraño que alguno de los tíos que hemos encerrado? | Open Subtitles | مايك , أعرف أن هذا يبدو أنة غير قابل للتصديق لكن هو أغرب من أى شخص من الذين نطاردهم ونبعدهم عنا ؟ |
Y cuanto más piensan sobre ello, más extraño es. | TED | وكلما فكرتم في الأمر أكثر، كلما بدا أكثر غرابة. |
Seria más extraño que muriera mañana que hubiese muerto ayer.. | Open Subtitles | سيكون أكثر غرابة إن مت غداً عن موتك البارحة. |
Lo más extraño en este mundo de rarezas... | Open Subtitles | الأغرب في هذا العالم من السكون مصاص الدماء البحري |
Es de lo más extraño. Me desperté hoy. | Open Subtitles | ولكن اغرب شئ ، عندما افقت من النوم ، نظرت على سكوت |
¡Y lo más extraño fue que jamás la encontraron! | Open Subtitles | والشيء الغريب في الأمر كان انهم لم يجدوا رأسها أبداً |
Es quizás el pasaje más extraño de la Biblia, en el cual escribe: | Open Subtitles | انه ربما المقطع الأكثر غرابه في الانجيل, انه يكتب |
Nuestro viaje comienza en el extremo suroeste, en el más antiguo y más extraño rincón del continente. | Open Subtitles | رحلتنا تبتدأ في أقصى الجنوب الغربي في أقدم وأغرب ركن من القارة |
Entre más extraño es el crimen, más se emociona. | Open Subtitles | كلما ازداد غمود الجريمة كلما زاد تواجده |
La verdad es, que nuestras vidas están controladas por el código más extraño de todos... el código del caos. | Open Subtitles | الحقيقة، حياتنا محكومة بأغرب قانون كافة... قانون الفوضى. |
El lugar o el sitio más extraño. | Open Subtitles | . أوليجا" , أقصد المكان أو الموقع" |
Fue de lo más extraño. | Open Subtitles | كان الشئ الأكثر غرابة كنت أقود إلى البيت... |
Cosas extrañas pasaron en él No más extraño sería | Open Subtitles | لكن أموراً غريبة تحدث هنا" "لذا لن يكون لقائنا هنا غريباً |
De hecho el recuerdo más extraño se me vino a la mente cuando estaba aquí sentada. | Open Subtitles | في الحقيقة أغربُ ذكرى راودتني عندما كنت جالسة هنا |
De acuerdo, quizás un poco, pero sería más extraño si no lo hicieras. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون غريباً قليلاً لكنه سيكون أكثر غرابه إن لم تأتي |