"más grande de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعظم
        
    • أكبر من
        
    • الأكبر في
        
    • أضخم
        
    • اعظم
        
    • لأعظم
        
    • أكبر مستشفيات
        
    • أوسع حجماً من
        
    • أكبر اﻻدارات في
        
    • الأعظم في
        
    • أكبر مما
        
    • وأعظم
        
    • عن أكبر
        
    • بأعظم
        
    • العاصفة أكبر
        
    ¿Cómo es que un bebé sin un talento mágico derrota al mago más grande de todos los tiempos? Open Subtitles كيف أمكن لطفل لا يتمتع بموهبة سحرية البتة قادرا على هزيمة أعظم ساحر عرفه التاريخ؟
    ¿Cómo es que un bebé sin un talento mágico derrota al mago más grande de todos los tiempos? Open Subtitles كيف أمكن لطفل لا يتمتع بموهبة سحرية البتة قادرا على هزيمة أعظم ساحر عرفه التاريخ؟
    Quiero decir, en serio, nunca he estado en torno a un grupo más grande de coños en toda mi puta vida. Open Subtitles أعني، على محمل الجد، لم يسبق لي كان حول مجموعة أكبر من الهرات في بلدي الحياة سخيف بأكملها.
    Además, hay un grupo más grande de países en desarrollo que en los próximos años logrará alcanzar niveles similares de éxito en la satisfacción de las necesidades de sus poblaciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك مجموعة أكبر من البلدان النامية التي ستصل إلى مستويات مماثلة من النجاح في تلبية احتياجات سكانها في غضون السنوات القليلة المقبلة.
    Algunos dicen que posee la colección más grande de huevos de caballo. Open Subtitles ويقول البعض انه لديه الأكبر في العالم جمع البيض الحصان.
    Fue el más grande de las batallas tanques de guerra del desierto. Open Subtitles لقد كانت هذه هـى أضخم معارك الـدبـابـات فـى حـرب الـصـحـراء
    Este es el momento más grande de mi vida y quizás de todas mis anteriores. Open Subtitles هذا هو أعظم لحظة من حياتي. وربما كل ما عندي من التجارب السابقة.
    El corazón de cada cultura está constituido por su acercamiento al más grande de los misterios: el misterio de Dios. UN ولب كل ثقافة هو نهجها في الاقتراب من أعظم اﻷسرار: سر الله.
    Con todo, gracias a su combinación de nobles valores y realismo obstinados, crearon el instrumento más grande de la historia para evitar la guerra. UN ولكن جمعت بينهم القيم السامية، وأنجزت الواقعية المصممة أعظم آلية في التاريخ لتجنب الحرب.
    Le preocupaba que el presupuesto de apoyo absorbiera una proporción más grande de los recursos generales y propuso que se estudiara la tendencia trienal. UN وأعربت عن قلقها لكون ميزانية الدعم تستوعب حصة أكبر من الموارد الشاملة واقترحت النظر في اختيار اتجاه الثلاث سنوات.
    Le preocupaba que el presupuesto de apoyo absorbiera una proporción más grande de los recursos generales y propuso que se estudiara la tendencia trienal. UN وأعربت عن قلقها لكون ميزانية الدعم تستوعب حصة أكبر من الموارد الشاملة واقترحت النظر في اختيار اتجاه الثلاث سنوات.
    El Japón es parte en esta Convención y espera que un número más grande de países adhieran a ella. UN واليابان طرف في هذه الاتفاقية وتأمل في انضمام عدد أكبر من البلدان إليها.
    Por eso quiero decirles que ya es hora de debatir profundamente la refundación de esta Organización tan grande, la más grande de todo el mundo. UN ما هي، إذن، الأمم المتحدة؟ حان الوقت لإجراء مناقشة متعمقة حول إعادة إنشاء هذه المنظمة العظيمة، التي هي الأكبر في العالم.
    Es la exposición mundial más grande de toda la historia. TED انها المعرض الأكبر في العالم من أي وقت مضى.
    Es mucho más grande de lo que creía y tiene una pasada de bumeranes. Open Subtitles كان أضخم مما كنت أتخيله وكان يمتلك تلك العصا المقوسة المرتدة الرائعة
    Y en Australia se vio el tifón más grande de la historia. Open Subtitles وفي استراليا رأوا اعظم اعصار منذ مده كبيره
    Quizá Su Majestad quiera mostrar su agradecimiento al deportista más grande de Inglaterra. Open Subtitles و أعتقد أن صاحب الجلاله سيود أن يبدي إمتنانه لأعظم رياضي إنجليزي
    La Alta Comisionada visitó el Hospital Shifa, que es el más grande de Gaza, y entrevistó a 45 pacientes, entre los cuales se encontraban niños que habían sido heridos durante las últimas semanas, así como con el personal médico y los familiares. UN وقامت المفوضة السامية بزيارة مستشفى الشفاء، وهو أكبر مستشفيات غزة، وقابلت 45 مريضاً من بينهم أطفال أُصيبوا بجراح خلال الأسابيع الأخيرة، فضلاً عن موظفين طبيين وأفراد من أسر المرضى.
    Algunos Centros de Comercio ya han negociado con todo éxito contratos de recomercialización con proveedores de información como Don & Bradstreet y The Economist Group, por lo que un grupo más grande de Centros de Comercio debería poder obtener un precio más bajo en virtud de su mayor volumen potencial de compra. UN وقد سبق لنقاط تجارية إفرادية أن تفاوضت بنجاح على إبرام عقود ﻹعادة التسويق مع مقدمي المعلومات مثل شركة Dun & Bradstreet ومجموعة مجلة الاكونومست وبالتالي فإنه يتعين أن تستطيع أي مجموعة أوسع حجماً من النقاط التجارية الحصول على أسعار أفضل بسبب كبر حجم مشترياتها المحتملة.
    El éxtasis más grande de mi vida me lo brindó en un bote en Nassau... Open Subtitles النشوة الأعظم في حياتِي كَانتْ منحت لي في مركب في ناسو
    Y algunos dirán que estoy haciendo el problema más grande de lo que era. TED وبعض الناس سيقولون إنه ربما أنت خلقت مشكلة أكبر مما هي عليه.
    Una obra para albergar a un hombre y el tesoro más grande de todos los tiempos. Open Subtitles بناء منزل لرجلآ واحد وأعظم كنز فى الوجود.
    Menos de 24 horas para la celebración más grande de nuestras vidas. Open Subtitles تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا
    Pronto lucharemos en la batalla más grande de nuestras cortas y duras vidas... el Viernes Negro. Open Subtitles قريباً، سنقاتل بأعظم المعارك ... في تاريخ حياتنا الصغيرة . يوم الجمعة الأسود
    Es muchísimo más grande de lo que te imaginas. Open Subtitles هذه العاصفة أكبر مما تعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus