Esta bien, no es para menospreciar la vida de este tipo, pero esto acaba de ponerse más interesante que las finales de tallado en madera. | Open Subtitles | حسناً , ليس تقليلاً من قيمة حياة هذا الرجل , لكن الأمر بداء لأن يكون أكثر إثارة من نهائيات قطع الخشب |
Y para que sea más interesante, enfrentarán un peligro mortal en ambos. | Open Subtitles | ولجعل الامر أكثر إثارة ستواجهان في كلا العالمين خطرا مميتا |
Sin embargo, un hecho más interesante se está desarrollando en el techo. | Open Subtitles | ولكن تصاعدت قصة أكثر تشويقاً فوق هذه المدرسة ذات الطابقين. |
Pero más interesante que el uso antiguo de la selección aleatoria es su resurgimiento moderno. | TED | ولكن الأكثر إثارة للاهتمام من الاستخدام القديم للاختيار العشوائي هو انبعاثه من جديد. |
Finalmente renuncié al cargo de investigador principal en nuestro experimento de Venus porque un planeta que cambia ante nuestros ojos es más interesante e importante. | TED | أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام. |
Es más productivo, más preciso y resulta que es un ambiente de trabajo más interesante para estos trabajadores. | TED | إذًا أكثر إنتاجية‘ وأكثر دقة، وتبيّن، أنها بيئة مكتبية أكثر متعة لهؤلاء العمال. |
Pero apuesto algo hecho de Shona más interesante como siempre lo ha hecho. | Open Subtitles | ولكنني أراهن بأن شونا فعلت شيئاً أكثر إثارة كما عودتنا دوماً |
El choque de intereses en pugna, las manifestaciones callejeras y una prensa escandalosa y abusadora pueden producir una televisión más interesante para algunas audiencias occidentales, incluso pueden funcionar en algunos países. | UN | وهكذا، فإن اصطدام المصالح المتضاربة وصخبها، والمظاهرات في الشوارع والصحافة الصاخبة والبذيئة قد تجعل التلفزيون أكثر إثارة لبعض المشاهدين الغربيين. بل إنها قد تصلح لبعض البلدان. |
Su declaración de hoy ha resultado aún más interesante puesto que nos explica cuáles son las directrices para las futuras actividades del Tribunal, que apoyamos plenamente. | UN | بل إن خطابه اليوم أكثر إثارة للاهتمام حيث يبين مبادئ توجيهية لأنشطة المحكمة مستقبلا، ونحن نؤيدها تماما. |
Pero creo que lo que viene a continuación es mucho más interesante. | TED | لكن ما أعتقده سيأتي لاحقا هو أكثر إثارة للإهتمام. |
Excelente, ahora que ya agarraste la idea, vamos a intentar algo aún más interesante. | TED | ممتاز. والآن بما أنك قد فهمت الفكرة الرئيسية دعنا نجرب خدعة أكثر تشويقاً |
Y es más interesante que decir: "No encuentro al hombre adecuado". | Open Subtitles | ذلك أكثر تشويقاً من القول أنك لم تجدي الرجل المناسب |
La pregunta más interesante es: ¿Importó que estuvieran pensando en la parábola del buen samaritano? Respuesta: no, en lo absoluto. | TED | السؤال الأكثر إثارة للاهتمام هو: هل نفعهم التأمل في موعظة السامري الصالح؟ الإجابة : لا، على الإطلاق. |
Y lo más interesante que encontré al respecto fue algo histórico. | TED | والشيء الأكثر إثارة للاهتمام الذي اكتشفته حولها كان تاريخيا. |
Si el planeta lo ve... ¿podemos mostrarles algo más interesante? | Open Subtitles | إذا كان كل الكوكب يشاهدنا ألا نستطيع أن نريهم شىء أكثر أهمية ؟ |
El proyecto hizo mi trabajo más interesante y emocionante. | TED | المشروع جعل عملي أكثر متعة وأكثر حماسًا |
En ocasiones, el debate más interesante se produce a nivel de procedimiento. | UN | وأحياناً، تجري المناقشات الأكثر أهمية على المستوى الإجرائي. |
Y tú, eres un esposo mucho más interesante que el granjero de repollo con el que me casé. | Open Subtitles | و أنت ، أنت الزوج الأكثر إثارة للإهتمام بكثير من مُزارع الملفوف الذي تزوجتُ به |
Te diré qué. Ese tío es mucho más interesante que el marketing. | Open Subtitles | سأخبر بأمر ، ذلك الرجل مثير للاهتمام أكثر من التسويق |
Otra posibilidad mucho más interesante, se enfoca en los bivalvos, en particular los mejillones. | TED | إمكانية أخرى من خلال، وهي مثيرة للاهتمام بشكل كبير، نبحث في ذوات الصدفتين، ولا سيما بلح البحر. |
Vi algo más interesante que tu vampiro asesino del montón. | Open Subtitles | .. ورأيت شيئاً آخر شئ مُثير للإهتمام أكثر من الركض وراء القاتلين مصّاصي الدماء |
Y desde que llegó aquí mi diario ha sido un lot más interesante. | Open Subtitles | و منذ أن قدمت إلى هنا, أصبح دفتر مذكراتي أكثر إثارةً للاهتمام. |
Ahora, lo más interesante y hasta cierto punto, lo más infame sobre El Origen de Las Especies, es que le dedica únicamente una linea a la evolución humana. | TED | الآن الشئ المثير للإهتمام والى مدى معين، الشئ غير المشهور حول أصل الأنواع، أن هناك فاصل واحد فيها حول نشوء البشر. |
Sabes, hasta la vida más interesante puede convertirse en rutina. | Open Subtitles | حتى الحياة الأكثر إثارةً يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ روتينَ. |
Y ahora ... dejadme mostraros la parte más interesante. | Open Subtitles | الآن دعوني أتي للجزء الأكثر تشويقاً والأهم |
¿Lo ven? Escúchenla todos. Esto es más interesante. | Open Subtitles | أترون إستمعوا جميعاً هذا مثير أكثر من ذلك |