"mí no me importa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يهمني
        
    • لا أهتم
        
    • انا لا اهتم
        
    • لا يهمّني
        
    • لا أهتمّ
        
    A mí no me importa. No hay vanidades en el Titán. Open Subtitles لا يهمني فليس هناك مكان للتوافه في التيتان.
    Amigos, a mí no me importa un carajo lo que hicieron. Open Subtitles يا رفاق ، لا يهمني البتة ما اقترفتموه . لا يهمني
    A mí no me importa, pero lo dejaría sin becas. Open Subtitles لا يهمني لكنها سوف تقضي على منحته الدراسية
    A mí no me importa mi historial, pero tú te meterías en líos sólo por estar sentada en este carro. Open Subtitles أنا حقا لا أهتم بالسجل الخاص بى لكنكى ستكونين فى مشكلة لمجرد جلوسك فى هذه السيارة
    A mí no me importa mi historial ...pero tú te meterías en un lío sólo por estar sentada en este coche. Open Subtitles أنا حقا لا أهتم بالسجل الخاص بى لكنكى ستكونين فى مشكلة لمجرد جلوسك فى هذه السيارة
    A mí no me importa el policía. Ya ni me importa el dinero. Open Subtitles انا لا اهتم بالشرطي انا حتى لم اعد اهتم بالنقود بعد الان
    Bueno, no, a mí... no me importa que no tenga comentarios, su señoría. Open Subtitles حسنا, لا, أنا في الحقيقة أنا لا يهمني ان كنت لا تريد اي تعليق, شرفك
    A mí no me importa si lo comes o lo tiras. Open Subtitles أنا لا يهمني ما ستفعله بها يا ماك كلها... ألقها بعيدا
    A mí no me importa. Debería importarte, Jack. Open Subtitles ـ هذا لا يهمني ـ لابد أن يهمك ذلك
    A mí no me importa el desayuno de panqueques. Open Subtitles ليس لدي فكرة " اسمع لا يهمني موضوع إفطار " البانكيك
    A mí no me importa, yo la disfruto intensamente. Open Subtitles حسناً، لا يهمني أنا أستمتع بكل لحظة به
    A mí no me importa cuál de las dos sea. Open Subtitles لا يهمني أي الطريقتين سيتم بها الأمر
    Seas el primero, el segundo, a mí no me importa. Open Subtitles عازف أول أو ثاني الأمر لا يهمني.
    Muchas de las chicas detestan las de sangre, pero a mí no me importa. Open Subtitles بعض الفتيات تكره الأشياء الملطخة بالدم. لا أهتم حقاً
    Bueno, a mí no me importa lo que digan. Open Subtitles حسنا ، أنتى تعرفين إنى لا أهتم بما يقولونه
    Si a mí no me importa que tu asquerosa grasa cubra todo mi tofu ¿por qué te importa que el tofu toque tu asquerosa grasa? Open Subtitles اذا كنت لا أهتم بطعامك المقزز ان يلمس طعامي فلماذا تهتم ان يلمس طعامى طعامك المقزز
    Y a mí no me importa a donde vamos mientras... que no tenga que cargar más vacas muertas. Open Subtitles نعم أنا لا أهتم إلى أين نذهب طالما لا أعمل مع الأبقار الميته
    Bueno, a mí no me importa eso. No vine por eso. Open Subtitles حسنا ، اقصد أننى لا أهتم بهذا فهذا ليس ما جئت من أجله
    Él está totalmente por mí pero la gracia es que a mí no me importa. Open Subtitles أنه يعبث معي تماماً لكن هذه المزحة تعود عليه لأنني لا أهتم
    A diferencia tuya y del FBI, a mí no me importa llevar a los secuestradores ante la justicia. Open Subtitles خلافاً لك انت و الاف بى اى انا لا اهتم بأحضار الخاطفين للعدالة
    Una de las cosas que siempre les he dicho es que a mí no me importa lo que tenga le gente. Open Subtitles واحدة من الأشياء التي كنت دائماً أقولها لهم.. لا يهمّني ما تملكه.
    A mí no me importa quién venga conmigo. Open Subtitles لا أهتمّ بمن يأتي معي لم أهتمّ قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus