"músicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموسيقيين
        
    • موسيقيين
        
    • الموسيقين
        
    • موسيقيون
        
    • للموسيقيين
        
    • الموسيقية
        
    • موسيقين
        
    • عازفين
        
    • الموسيقيون
        
    • موسيقيان
        
    • الموسيقي
        
    • الموسيقيّات
        
    • موسيقي
        
    • والموسيقيون
        
    • والموسيقيين
        
    Uso estas partituras para colaborar con músicos. TED أستخدم هذه العلامات للتعاون مع الموسيقيين.
    ¿Dónde está la infraestructura que crea un espacio para ellos para que puedan colaborar con otros grandes músicos? TED أين البنية التحتية التي تخلق مساحة لهم حتى يتمكنوا من التعاون مع موسيقيين رائعين آخرين؟
    Sólo cuatro talentosísimos músicos con discapacidad y yo. TED فقط أنا واربع من الموسيقين المعوقين الموهوبين بشكل استثنائي
    Por ejemplo, para intensificar el impacto del descubrimiento de la música, se organizan visitas de músicos a las escuelas con el fin de presentar instrumentos e interpretar obras. UN فمن أجل زيادة الاهتمام بالموسيقى، يذهب موسيقيون إلى المدارس لتقديم بعض الآلات وعزف بعض الأعمال.
    Los músicos reciben migajas al final de la cadena alimenticia. TED يُتْرَكُ للموسيقيين الفتات في نهاية السلسلة الغذائية بأكملها.
    Muchos de los músicos de la orquesta que tocó eran hijos de supervivientes del Holocausto. UN وكان العديد من موسيقيي الفرقة الموسيقية التي عزفت في الاحتفال من أبناء الناجين من المحرقة.
    Hay aquí 3 músicos psicópatas armados. ¿Cómo se sentiría usted? Open Subtitles حسنا , لدينا هنا ثلاثة موسيقين مختلين مع البنادق , ماهو رأيك ؟
    Luego escuchamos una banda mixta, de músicos israelíes y palestinos, y bailamos un poco la danza del vientre. TED توجهنا لفرقة موسيقية مشتركة، عازفين اسرائيلين وفلسطينيين وقمنا ببعض الرقص الشرقي.
    He escuchado a músicos fantásticos esta mañana, y estoy segurísimo de que no podría jamás ser tan bueno como ellos. TED فأنا سمعت مجموعة من الموسيقيين الرائعين اليوم، وأنا أثق تمامًا أني لا يمكن أن أكون جيدًا مثلهم.
    Soy Jacob Stein, del Sindicato de la Federacion de músicos Americanos, Local 200. Open Subtitles انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200
    Aguantando comités interminables para ayudar a músicos. Open Subtitles دخلت جمعيات كثيرة لمساعدة الموسيقيين الفقراء.
    ¿Es cierto que desafió al régimen para defender a los músicos judíos? Open Subtitles هل صحيح انك كنت تكافح في الدفاع عن موسيقيين يهود؟
    La Orquesta West Eastern Divan, que incluye músicos de Israel, Palestina y otros lugares, es otro buen ejemplo. UN ومن الأمثلة الجيدة الأخرى أوركسترا ديفان في الضفتين الغربية والشرقية التي تضم موسيقيين من إسرائيل وفلسطين وأماكن أخرى.
    Pueden imaginar, los músicos no tenían consuelo. TED ويمكنكم تخيل كم كان الموسيقين مفطوري القلب
    Me complace decirles que el príncipe entendió el mensaje de la actuación de la orquesta y los músicos se reunieron con sus familias. TED ويسعدني أن أخبركم بأن الأمير اخذ بالنصيحة من أداء الأوركسترا وبعدها جمع شمل الموسيقين مع عائلاتهم
    A continuación, músicos y bailarines actuaron en el Centro Internacional de Viena para hacer aún más hincapié en la existencia de ese problema. UN وعقب المناقشة، قدّم موسيقيون وراقصون عرضاً في مركز فيينا الدولي لاسترعاء المزيد من الانتباه لهذه المسألة.
    Esto podría permitirle a los músicos resolver problemas de manera más eficaz y creativa, en contextos académicos y sociales. TED قد يتيح ذلك للموسيقيين حل المشاكل بمزيد من الفعالية والإبداع في كلا الشقين الأكاديمي والاجتماعي
    Las jornadas musicales unen a miles de músicos de más de 60 países para ayudar a difundir las ideas del respeto de la diversidad y de la solidaridad. UN وتوحد الأيام الموسيقية بين آلاف الموسيقيين من 60 بلدا من أجل المساعدة على نشر رسالة لاحترام التعدد والتضامن.
    músicos, cualquier tipo de empresarios locales. Open Subtitles موسيقين ، أو أي شخص من رجال الأعمال المحليين
    ¿Estás bromeando? Una filarmónica es una orquesta. Y veo... ¿cuántos músicos? Open Subtitles كنتُ أقصد المسرح الموسيقي وهنا لا يوجد عدا أربعة عازفين
    Vender copias sin licencia está mal Los músicos viven de esos ingresos Open Subtitles بيع الشرائط المهربة فعل خاطئ، يعيش الموسيقيون على ذلك الدخل.
    Mi hermano y yo somos músicos y productores de música. TED الآن، أخي و أنا، نحن موسيقيان ومنتجان للموسيقى.
    Porque, una vez, si le preguntaban quiénes eran sus músicos favoritos decía Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach Wolfgang Amadeus Mozart. Open Subtitles يمكنه فقط التحدث في كلام قصير متقطع لماذا ، في مرة لو سألته من الموسيقي المفضل لديه؟
    Para 2008 esperamos ampliar a más de 1 millón el número de niños, niñas y adolescentes músicos. UN ونأمل أن نرفع هذا العدد عام 2008 إلى مليون موسيقي طفل ومراهق.
    Educadores, cineastas, músicos, institutos de educación superior, museos y fundaciones estadounidenses han contribuido con sus recursos y su talento al éxito de ese programa. UN ولقد أسهم المربُّون ومنتجو الأفلام والموسيقيون ومعاهد التعليم العالي والمتاحف والمؤسسات في الولايات المتحدة بمواردهم ومواهبهم في إنجاح هذا البرنامج.
    Antes de empezar en esta industria escuche a las chicas actrices, músicos... Open Subtitles عندما بدأت في صناعة في كل مكان, سمعت الممثلات والموسيقيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus