En absoluto, Madame, esa cuestión cesó de ocupar mi mente mucho antes del primero. | Open Subtitles | على الاطلاق سيدتي لقد كان هناك سؤال أوقف تفكيري من أول وهلة |
Madame, es una mentirosa. Tiene una hija y está con nosotros ahora. | Open Subtitles | سيدتي أنت كاذبة ، لديك ابنة و هي بيننا الان. |
Bueno, monsieur, puede decirle a su periódico que--- consiguió su entrevista con Madame Curie. | Open Subtitles | حسنا، المونسنيور. هل يمكن أن نقول أن صحيفتكم حصلت المقابلة مع السيدة. |
Para proteger a los inocentes, llamaré esto el caso de Madame X. | Open Subtitles | من أجل حماية الأبرياء سأسمي القضية : قضية السيدة إكس |
No hay ninguna dama que no esté disponible, excepto, Madame de Longueville. | Open Subtitles | ليس هنالك سيدة لاتخضع لأمره باستثناء ، السيدة دي لونغوفيل |
Madame, Ud. salvó la vida de un hombre que es irreemplazable en nuestro país. | Open Subtitles | سيدتى ، لقد أنقذتى حياة الرجل الذى لا يوجد مثله فى بلادنا |
Dígame, Madame, ¿vio cómo el pavo real le golpeaba? Esto es importante. | Open Subtitles | أخبريني يا سيدتي ، هل شاهدتي الطاووس فعلاً يضربك ؟ |
No tuve opción, Madame. Necesitaba vender las Susurradoras para completar mi trabajo para usted. | Open Subtitles | لم يكنّ لديّ خيار ، سيدتي تعيَّن علي بيع الأسلحة الهامسة، للحصولعلىالماللإكمالعمليلكِ. |
He tenido la oportunidad de--- observar a Madame Curie muy de cerca, y puedo asegurarles, caballeros, que es un científico extraordinario, tan escrupuloso como brillante. | Open Subtitles | لقد أتيحت لي الفرصة ل مراقبة سيدتي كوري عن كثب وأستطيع أن أؤكد لكم، أيها السادة |
Madame Curie, me temo haber llegado en un momento crucial. | Open Subtitles | سيدتي كوري، ولكن أخشى لقد جئت في لحظة حاسمة. |
A menos que Madame desee continuar la visita. | Open Subtitles | وهذا هو، العفو لي. ما لم يكن بالطبع سيدتي ترغب في مزيد من التحقيق. |
Monsieur Redfern, esperaba Ud. encontrar ayer a Madame Marshall en la playa de Pixy Cove? | Open Subtitles | سيد ريدفيرن,هل خمنت ان تعثر على السيدة مارشال على شاطئ بيكسى كوف ؟ |
Primero, Madame Redfern vuelve a su cuarto y se aplica en su piel tan pálida un maquillaje oscuro. | Open Subtitles | اولا, عادت السيدة ريدفيرن الى غرفتها , و دهنت جسمها بدهان الشمس لتبدو داكنة أكثر, |
Imitando su voz y asegurándose de que Madame Leadbetter viera a la visitante de su habitación corriendo escaleras abajo. | Open Subtitles | .وبتقليد صوته و ان تتأكد ان الفتاة الزائرة لغرفته قد رأتها السيدة ليدبيتر وهى تهرول مبتعدة. |
No se confunda, Madame Fraser, ahorcar a un hombre hasta matarle con la soga al cuello, cualquiera puede hacerlo. | Open Subtitles | لاتسيئي فهمي سيدة فرايزر. خنق رجل حد الموت عن طريق حبل شيء بأمكان أي أحد فعله. |
Porque no sabe qué mercaderes están en el bolsillo de la Madame del burdel. | Open Subtitles | لانك لا تعرف أي من تُجار الشارع بداخل جيب سيدة بيت الدعارة |
Madame, pensé que tal vez os apeteciera algo de beber. Una poción calmante. | Open Subtitles | سيدتى ، ربما تشتاقى إلى شئ لتشربيه , شراب سحرى مهدئ |
No, perdone mi impertinencia, Madame, pero sospecho que debe usted sentirse algo culpable. | Open Subtitles | لا يا سيدتى ,أظن ان مشاعرك هذه ناتجة عن احساسك بالذنب |
Madame Curie, debe usted comprender--- que la junta ha considerado--- detenidamente su solicitud. | Open Subtitles | مدام كوري، يجب أن ندرك أن مجلس أعطاك تكرار كل اعتبار. |
Estará bien. Y pronto, Madame, nosotros también. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيكون بخير، وقريباً، سنكون كذلك سيّدتي |
Madame me dijo el otro día que bajo ningún motivo bajara al sótano. | Open Subtitles | السيده طلبت مني ان لا أنزل الي القبو بأي حال من الأحوال |
El resto, ni palabra a Madame. | Open Subtitles | والبقية، لا تخبري السيّدة بشأنها |
Monsieur, Madame Hortense no tiene bichos. | Open Subtitles | يا سيد، السّيدة هورتينس لَيْسَ عندها جراثيم. |
Tu presencia es que molesta más... Madame Waring, le garantió eso. | Open Subtitles | وجودك هو الأكثر إثارة للإزعاج للسيدة لورنج؛ أؤكد لك |
Madame Xing tenía razón... el boom del teatro de marionetas no llegó nunca. | Open Subtitles | .. مادام شينق كانت محقة إزدهار مسرح الدمى لم يآتي أبداً |
No necesito que una Madame de burdel me enseñe cómo funciona todo. | Open Subtitles | لا أحتاج سيّدة من بيت دعارة شانغهاي لتعلّمني كيف أتصرّف |
Verá, yo creo que la gente como Madame Pearl... y toda esa gente que lleva armas en este país... son los verdaderos asesinos. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا أؤمن بالناس مثل المدام بيريل. و جميع الناس هنا في هذا البلد الذين يحملون الأسلحة.. هم قتلة حقيقين. |
Soy yo quien lleva este caso, Madame. | Open Subtitles | انا المسئول عن هذه القضية ياسيدتى |
Oh, y ahora el joven monsieur y su joven Madame han hecho sonar la campana de la iglesia. | TED | ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ وأن السيد والسيدة الشابين ♪ ♪ قد قرعوا جرس الكنيسة. |