Junto como mi nueva madrastra, vinieron sus hijas gemelas. Brianna y Gabriella. | Open Subtitles | مع زوجة أبي الجديدة جاءت ابنتاها التوأم ديانا و كابرييلا |
No existe ni una madrastra por ahí que sea ni siquiera medio decente. | Open Subtitles | لا يوجد حالة واحدة تكون فيها زوجة الأب صالحة ولو قليلا |
- Mi madrastra... como sea. - Ey, súbele el Volumen a esta mierda. | Open Subtitles | ـ زوجة أبي، لا تبالو بالامر ـ حسناً، ارفعوا صوت الموسيقى |
Y, de pronto, le pareció que su madrastra y hermanastras la habían transformado en una criatura de ceniza y trabajo. | Open Subtitles | وبفجأةً، بدى لها أن زوجة وبنات زوجة والدها قد حولوها بالفعل إلى مجرد مخلوق من الرماد والكدح. |
Si mi madrastra me arrastra fuera de aqui, las fotos humillantes estarán por todo internet antes de salir del vestíbulo. | Open Subtitles | اذا سحبتنى زوجة ابى من هنا سوف تكون الصور المحرجة منتشرة قبل حتى ان اصل الى الطرقة. |
Soy Kimmy, y le voy a tener que decir a tu madrastra que estabais bebiendo. | Open Subtitles | أنا كيمي , ويجب علي الان أن أخبر زوجة أبيك أنكِ كنتِ سكرانة |
Cielo, tal vez le gustaría disfrutar de un tiempo a solas con su padre sin su malvada madrastra. | Open Subtitles | عزيزي، ربما تود أن تحصل على بعض الوقت لوحدها مع والدها دون زوجة أبيها الشريرة. |
El padrastro había sido responsable en 1.659 casos y la madrastra en 1.359. | UN | وكان زوج الأم هو المعتدي في 659 1 حالة، وكانت زوجة الأب هي المعتدية في 359 1 حالة. |
En el caso de la adopción de un niño por su madrastra o padrastro, no se requiere la diferencia de edad fijada en la primera parte del artículo. | UN | وفي حالة تبني الطفل من جانب زوج الأم أو زوجة الأب، فإن فارق السن المحدد في الفقرة 1 ليس إلزاميا. |
pero no quiero que mis hijos pasen por un divorcio, que tengan una madrastra, etc. | TED | لكن لا يمكن أن أقحم أولادي في الطلاق، أو في حالة زوجة أب...الخ. |
Su vanidosa y malvada madrastra, la reina, temía que algún día la belleza de Blanca Nieves sobrepasara la suya. | Open Subtitles | زوجة أبيها الملكة الشريرة خافت أن جمال سنوهوايت سوف يتفوق على جمالها |
Si está celosa de su madrastra, podemos hablar de eso mañana. | Open Subtitles | لو انت غيورة من زوجة ابيك, فيمكننا التحدث فى هذا غدا فى مكتبى |
Pero cuando el buen hombre murió repentinamente, la madrastra mostró su verdadera forma de ser: | Open Subtitles | وقضى ذلك الرجل الشاب نحبه قبل أوانه على أية حال كشفت زوجة الأب عن وجهها الحقيقى |
- Mi papel preferido. La madrastra malvada. - Claro. | Open Subtitles | لعبتى المفضلة , زوجة ابى الشريرة بكل تأكيد |
Pero a tu madrastra, mi esposa y sus hijas, les dejo quinientas libras al año. | Open Subtitles | لكن زوجة أبيك، زوجتي وبناتي سيترك لهن 500 جنيه كل سنة فقط |
Mi madrastra le traicionó. | Open Subtitles | هل تتخيل؟ لقد خانت زوجة أبي أباي في عش الزوجية |
Recuerdo a mi madrastra... cuando saltó desde el tejado con su... traje blanco. | Open Subtitles | أنا أتذكر زوجة أبي كيف أنها قفزت من سطح المنزل |
Mi madrastra... ella no sabe nada ahora. | Open Subtitles | إن زوجة أبي. حسناً إنها لا تعلم أي شئ في الوقت الحالي |
Primero cubramos mis verrugas peludas de madrastra. | Open Subtitles | حسناً هل يمكننا البدء بتغطية ملامح زوجة الأب بشعري؟ |
- No quise que te preocuparas. - Soy tu madrastra. Me preocupo por tí. | Open Subtitles | ـ لم أرد أن أشعركِ بالقلق ـ أنا زوجة أبيكِ، وواجبى أن أقلق عليكِ |
Me alegro de tener una puta para una madrastra. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي عاهرة كزوجة أبّ. |
Tiene una madrastra y dos hermanastras con las que no habla. | Open Subtitles | لديها زوجةُ أبٍ و أختان منها لا تتحدّث معهنّ. |
Te aprovechaste de su culpa de madrastra. | Open Subtitles | لعبه رائعه على زوجه الأب بالذنب |