"maestría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماجستير
        
    • الماجستير
        
    • للماجستير
        
    • وماجستير
        
    • والماجستير
        
    • ماجيستير
        
    • الماجيستير
        
    • درجة البكالوريوس
        
    • شهادة دراسات
        
    • إتقان
        
    • شهادة الإجازة
        
    • الماستر
        
    • قسم الأستاذية
        
    Estudios Licenciatura en Humanidades, Licenciatura en Derecho, maestría en Derecho y Doctorado en Derecho UN ليسانس في اﻷدب، ليسانس في القانون، ماجستير في القانون، دكتوارة في القانون
    1978 maestría en Derecho Público de la Escuela Nacional de Administración de Bamako (Malí). UN 1978: ماجستير في القانون العام من مدرسة الإدارة الوطنية في باماكو، مالي.
    maestría en Derecho, Universidad de Montreal, 1972. UN ماجستير في القانون، جامعة مونتريال، 1972.
    Estudios: maestría en finanzas internacionales por la Universidad de Maryland, College Park, Maryland UN التعليم شهادة الماجستير في المالية الدولية جامعة ماريلاند كوليج بارك، ماريلاند
    maestría (M.A.) en Asistencia Social de la Universidad Católica de América, 1965; UN شهادة الماجستير في العمل الاجتماعي من الجامعة الكاثوليكية بأمريكا، 1965.
    La mayoría de ellos, incluido el magistrado superior de distrito, tienen una maestría en derecho y otras disciplinas. UN وقد حصل معظمهم، بمن فيهم كبير القضاة المحليين، على درجة الماجستير في القانون وتخصصات أخرى.
    Docencia sobre derechos humanos en el marco de la maestría en ciencias políticas de la Facultad de Derecho de Rabat-Agdal UN تدريس مادة حقوق الإنسان في إطار ماجستير العلوم السياسية في كلية الحقوق بجامعة محمد الخامس أكدال بالرباط؛
    maestría en ciencias políticas y relaciones internacionales UN ماجستير في العلوم السياسية والعلاقات الدولية
    maestría en administración de empresas, International Graduate Business School for Business Administration UN ماجستير في إدارة الأعمال، المدرسة الدولية العليا للتجارة وإدارة المؤسسات
    El Dr. Bhandari obtuvo, con una beca internacional, el título de maestría en Derecho de la Northwestern University de Chicago (Estados Unidos). UN وبفضل منحة دراسية دولية، حصل الدكتور بهانداري على ماجستير في القانون من جامعة نورث وسترن في شيكاغو، بالولايات المتحدة.
    maestría en Psicología de la Educación, Pontifícia Universidade Católica, São Paulo (1973) UN ماجستير في علم النفس التربوي، الجامعة الكاثوليكية، سان باولو، 1973
    Título: maestría en Técnicas de información geográfica y observación de la Tierra UN المؤهل العلمي: درجة ماجستير في علم المعلومات الجغرافية ومراقبة الأرض
    2011 maestría en Comunicación y Desarrollo, Universidad Andina Simón Bolívar, La Paz UN ماجستير في الاتصال والتنمية، جامعة سيمون بوليفار في الأنديز، لاباس
    1973 LLM. (maestría en derecho), Instituto Jurídico de toda la Unión UN ١٩٧٣ ماجستير في القانون، المعهد القانوني لعموم الاتحاد
    Dos estudiantes recibieron capacitación del IFREMER, como parte de sus cursos de maestría. UN وقام المعهد بتدريب طالبين كجزء من دراستهما للحصول على درجة الماجستير.
    Conviene señalar que la frecuencia del paso del programa de maestría al de doctorado varía considerablemente entre los seis campos científicos. UN وجدير بالملاحظة أن تواتر الانتقال من برنامج الماجستير إلى برنامج الدكتوراة يختلف اختلافا كبيرا بين ميادين العلوم الستة.
    1998 Estudios de maestría en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos UN 1998: دراسات الماجستير في جامعة مايور دي سان ماركوس الوطنية؛
    maestría en Ciencias Políticas de la Universidad de Long Island, Nueva York UN درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة لونغ آيلند، نيويورك
    maestría en Bibliotecología de la Universidad St. John ' s, Nueva York UN درجة الماجستير في علم المكتبات من جامعة سانت دجون، نيويورك
    Se prevé que en los próximos 4 años al menos 250 estudiantes se gradúen en una maestría tras finalizar sus estudios en el Afganistán. UN ومن المتوقع خلال السنوات الأربع القادمة تخرج ما لا يقل عن 250 طالباً من الحاصلين على درجة الماجستير في أفغانستان.
    O Jenny, madre soltera de dos, que desea mejorar sus habilidades para poder reanudar y terminar su maestría. TED أو جيني، والتي هي أم عازبة لطفلين وتريد صقل مهاراتها بحيث ترجع وتكمل دراستها للماجستير.
    Licenciado en derecho en 1928 y maestría en derecho en 1930, Facultad de Derecho Comparado, Universidad de Soochow, China. UN بكالوريوس في القانون، ١٩٢٨؛ وماجستير في القانون، ١٩٣٠، مدرسة القانون المقارن، جامعة سوشو، الصين.
    En los programas de Graduado y maestría la proporción de estas clases es considerable. UN وهناك عدد كبير من هذه المحاضرات في المناهج الدراسية للبكالوريوس والماجستير.
    maestría en derecho internacional, Facultad de Derecho de la Universidad de Nueva York. UN ماجيستير في القانون الدولي، كلية الحقوق بجامعة نيويورك.
    El Instituto Internacional de Educación y el Programa de las Naciones Unidas de Enseñanza y Capacitación para el África Meridional prorrogaron las becas de 12 candidatos copatrocinados que cursan estudios de maestría. UN ومدد المعهد الدولي للتعليم والبرنامج المنح المقدمة برعاية مشتركة ﻟ ١٢ طالبا مرشحا على مستوى درجة الماجيستير.
    Licenciatura y maestría por la Universidad Nacional de Benin e ingeniero en estadística y economía por la Universidad de Bruselas. UN حاصل على درجة البكالوريوس والماجستير من الجامعة الوطنية في بنن، وشهادة مهندس في الإحصاء والاقتصاد من جامعة بروكسل.
    maestría en Derecho por la Universidad de Keele UN شهادة دراسات عليا في الحقوق، جامعة كيل، 1976
    Todos los dispositivos de las escenas del crimen... son como un tutorial sobre la maestría de la perspectiva. Open Subtitles كلّ الأدوات فى موقع الجريمة إنها مثل درس تعليمى فى إتقان الأبعاد
    Es licenciado en derecho público y tiene una maestría en derecho público por la Universidad Nacional de Abidján (Côte d ' Ivoire). UN وحصل على شهادة الإجازة في الحقوق في مادة القانون العام وشهادة الماجستير في القانون العام من الجامعة الوطنية في أبيدجان.
    - Pero después de mi maestría pensé en tomar un descanso, Open Subtitles ولكن بعد اخذي شهادة الماستر فكرت ان آخذ استراحة
    Universidad de Costa Rica/Universidad Nacional/maestría Regional en Estudios de la Mujer. UN جامعة كوستاريكا/الجامعة الوطنية/قسم الأستاذية الإقليمي في الدراسات النسائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus