| Estudios Licenciatura en Humanidades, Licenciatura en Derecho, maestría en Derecho y Doctorado en Derecho | UN | ليسانس في اﻷدب، ليسانس في القانون، ماجستير في القانون، دكتوارة في القانون |
| 1978 maestría en Derecho Público de la Escuela Nacional de Administración de Bamako (Malí). | UN | 1978: ماجستير في القانون العام من مدرسة الإدارة الوطنية في باماكو، مالي. |
| maestría en Derecho, Universidad de Montreal, 1972. | UN | ماجستير في القانون، جامعة مونتريال، 1972. |
| Estudios: maestría en finanzas internacionales por la Universidad de Maryland, College Park, Maryland | UN | التعليم شهادة الماجستير في المالية الدولية جامعة ماريلاند كوليج بارك، ماريلاند |
| maestría (M.A.) en Asistencia Social de la Universidad Católica de América, 1965; | UN | شهادة الماجستير في العمل الاجتماعي من الجامعة الكاثوليكية بأمريكا، 1965. |
| La mayoría de ellos, incluido el magistrado superior de distrito, tienen una maestría en derecho y otras disciplinas. | UN | وقد حصل معظمهم، بمن فيهم كبير القضاة المحليين، على درجة الماجستير في القانون وتخصصات أخرى. |
| Docencia sobre derechos humanos en el marco de la maestría en ciencias políticas de la Facultad de Derecho de Rabat-Agdal | UN | تدريس مادة حقوق الإنسان في إطار ماجستير العلوم السياسية في كلية الحقوق بجامعة محمد الخامس أكدال بالرباط؛ |
| maestría en ciencias políticas y relaciones internacionales | UN | ماجستير في العلوم السياسية والعلاقات الدولية |
| maestría en administración de empresas, International Graduate Business School for Business Administration | UN | ماجستير في إدارة الأعمال، المدرسة الدولية العليا للتجارة وإدارة المؤسسات |
| El Dr. Bhandari obtuvo, con una beca internacional, el título de maestría en Derecho de la Northwestern University de Chicago (Estados Unidos). | UN | وبفضل منحة دراسية دولية، حصل الدكتور بهانداري على ماجستير في القانون من جامعة نورث وسترن في شيكاغو، بالولايات المتحدة. |
| maestría en Psicología de la Educación, Pontifícia Universidade Católica, São Paulo (1973) | UN | ماجستير في علم النفس التربوي، الجامعة الكاثوليكية، سان باولو، 1973 |
| Título: maestría en Técnicas de información geográfica y observación de la Tierra | UN | المؤهل العلمي: درجة ماجستير في علم المعلومات الجغرافية ومراقبة الأرض |
| 2011 maestría en Comunicación y Desarrollo, Universidad Andina Simón Bolívar, La Paz | UN | ماجستير في الاتصال والتنمية، جامعة سيمون بوليفار في الأنديز، لاباس |
| 1973 LLM. (maestría en derecho), Instituto Jurídico de toda la Unión | UN | ١٩٧٣ ماجستير في القانون، المعهد القانوني لعموم الاتحاد |
| Dos estudiantes recibieron capacitación del IFREMER, como parte de sus cursos de maestría. | UN | وقام المعهد بتدريب طالبين كجزء من دراستهما للحصول على درجة الماجستير. |
| Conviene señalar que la frecuencia del paso del programa de maestría al de doctorado varía considerablemente entre los seis campos científicos. | UN | وجدير بالملاحظة أن تواتر الانتقال من برنامج الماجستير إلى برنامج الدكتوراة يختلف اختلافا كبيرا بين ميادين العلوم الستة. |
| 1998 Estudios de maestría en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos | UN | 1998: دراسات الماجستير في جامعة مايور دي سان ماركوس الوطنية؛ |
| maestría en Ciencias Políticas de la Universidad de Long Island, Nueva York | UN | درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة لونغ آيلند، نيويورك |
| maestría en Bibliotecología de la Universidad St. John ' s, Nueva York | UN | درجة الماجستير في علم المكتبات من جامعة سانت دجون، نيويورك |
| Se prevé que en los próximos 4 años al menos 250 estudiantes se gradúen en una maestría tras finalizar sus estudios en el Afganistán. | UN | ومن المتوقع خلال السنوات الأربع القادمة تخرج ما لا يقل عن 250 طالباً من الحاصلين على درجة الماجستير في أفغانستان. |
| O Jenny, madre soltera de dos, que desea mejorar sus habilidades para poder reanudar y terminar su maestría. | TED | أو جيني، والتي هي أم عازبة لطفلين وتريد صقل مهاراتها بحيث ترجع وتكمل دراستها للماجستير. |
| Licenciado en derecho en 1928 y maestría en derecho en 1930, Facultad de Derecho Comparado, Universidad de Soochow, China. | UN | بكالوريوس في القانون، ١٩٢٨؛ وماجستير في القانون، ١٩٣٠، مدرسة القانون المقارن، جامعة سوشو، الصين. |
| En los programas de Graduado y maestría la proporción de estas clases es considerable. | UN | وهناك عدد كبير من هذه المحاضرات في المناهج الدراسية للبكالوريوس والماجستير. |
| maestría en derecho internacional, Facultad de Derecho de la Universidad de Nueva York. | UN | ماجيستير في القانون الدولي، كلية الحقوق بجامعة نيويورك. |
| El Instituto Internacional de Educación y el Programa de las Naciones Unidas de Enseñanza y Capacitación para el África Meridional prorrogaron las becas de 12 candidatos copatrocinados que cursan estudios de maestría. | UN | ومدد المعهد الدولي للتعليم والبرنامج المنح المقدمة برعاية مشتركة ﻟ ١٢ طالبا مرشحا على مستوى درجة الماجيستير. |
| Licenciatura y maestría por la Universidad Nacional de Benin e ingeniero en estadística y economía por la Universidad de Bruselas. | UN | حاصل على درجة البكالوريوس والماجستير من الجامعة الوطنية في بنن، وشهادة مهندس في الإحصاء والاقتصاد من جامعة بروكسل. |
| maestría en Derecho por la Universidad de Keele | UN | شهادة دراسات عليا في الحقوق، جامعة كيل، 1976 |
| Todos los dispositivos de las escenas del crimen... son como un tutorial sobre la maestría de la perspectiva. | Open Subtitles | كلّ الأدوات فى موقع الجريمة إنها مثل درس تعليمى فى إتقان الأبعاد |
| Es licenciado en derecho público y tiene una maestría en derecho público por la Universidad Nacional de Abidján (Côte d ' Ivoire). | UN | وحصل على شهادة الإجازة في الحقوق في مادة القانون العام وشهادة الماجستير في القانون العام من الجامعة الوطنية في أبيدجان. |
| - Pero después de mi maestría pensé en tomar un descanso, | Open Subtitles | ولكن بعد اخذي شهادة الماستر فكرت ان آخذ استراحة |
| Universidad de Costa Rica/Universidad Nacional/maestría Regional en Estudios de la Mujer. | UN | جامعة كوستاريكا/الجامعة الوطنية/قسم الأستاذية الإقليمي في الدراسات النسائية. |