Este es de Derek Bodner, un periodista deportivo que escribía para la Philadelphia Magazine hasta hace meses, cuando la revista eliminó su cobertura deportiva. | TED | هذا هو ديرك بودنر، صحافي رياضي كان يكتب في مجلة فيلادلفيا ولكن منذ بضعة أشهر ألغت المجلة كل التغطية الرياضية. |
Sr. Neil Stewart, Jefe de redacción de Investors Relations Magazine, Londres y Nueva York | UN | السيد نيل ستيوارت، رئيس تحرير مجلة الاستثمار إنفيستور ريلايشنس، لندن ونيويورك |
Byte Magazine y Communications at the ACM lanzaron números especiales acerca del hipertexto. | TED | مجلة بايت ومجلة كوميونيكيشنز أوف ذي أي سي أم كان لديهم أعداد خاصة غطت النص الفائق. |
Este es un artículo fantástico que encontré en New York Magazine, donde se decía que los consumidores de drogas de EE.UU. en realidad compran drogas con botellas de detergente Tide. | TED | وجدت مقالاً في مجلة نيويورك يقول ان متعاطيِّ المخدرات في أمريكا يقومون بشراء المخدرات مع عبوة المنظف تايد |
el New York Magazine va a hacer un reportaje sobre mi programa y tuve que elegir el escritor. | Open Subtitles | مجلّة نيويورك سوف تنشر خبر صحفي عن برنامجي ويحقّ لي أنا اختيار الكاتب |
Kumasi (Suame Magazine) | UN | كوماسي )مخازن سوامي( |
(RM) Él es Whet Moser de Chicago Magazine. | TED | رومان: كان ذلك ويت موسر من مجلة شيكاغو. |
Hola, usted no me conoce... pero vi su foto en la Seattle Magazine. Ya no se escriben canciones como ésas. | Open Subtitles | مرحباً أنت لا تعرفني و لكن رأيت صورتك في مجلة سياتل لم يعد أحد يكتب أغاني كهذه بعد الان |
Ahora él revisa los fax que recibe "N.Y. Magazine". | Open Subtitles | حالياً يعمل متحري حقائق لدى مجلة نيويورك. |
Una editorial denunciándome en la "Redbook Magazine" | Open Subtitles | مقالة إفتتاحية تدين ما فعلته في مجلة الكتاب الأحمر |
Bitsey Bloom y Zack Stemmons, reporteros de News Magazine... pararon porque tenían problemas con el auto. | Open Subtitles | مراسلو مجلة أخبار بيتسي بلوم وزاك ستيمونس يدخلون منطقة الإستراحه بمشاكل في السيارة |
Esto sabemos: Anoche, News Magazine puso en su sitio en la Red... un video conseguido por la reportera Bitsey Bloom. | Open Subtitles | هنا الذي عرفناه حتى الآن ليلة أمس، مجلة أخبار نشرت على موقعها |
Y ahí esta otra de las maniobras bajas sacada de las páginas de Surfer Magazine. | Open Subtitles | وهناك آخر أحد أولئك المناورات المنخفضة خارج الصفحات مجلة راكب أمواج. |
¿Te conté que me aceptaron un poema en Yankee Magazine? | Open Subtitles | هل ,اخبرتك ,انهم قبلوا قصائدى فى مجلة يانكى؟ |
Uh, Si un tío que se hace la pedicura tuviese que avergonzarse no habría un artículo en la revista Details Magazine. | Open Subtitles | إذا كان هنالك عار فى يحصل رجل على العناية بالاقدام لا أعتقد، كان سيوجد ملحوظة عن ذلك فى مجلة التفاصيل |
Me siento halagado. "New York Magazine" no publica ficción normalmente. | Open Subtitles | انا اشعر بالاطراء مجلة نيويورك عادةً لاتنشر الخيـال |
Lo vieron en la portada de diciembre de 1943 de Collier's Magazine, ¡Montgomery Burns! | Open Subtitles | رأيتموه على الغلاف مشكلة ديسمبر 1943 في مجلة كولر مونتوجميري برنز |
Fue el "Hombre del Año" en la revista Magazine. | Open Subtitles | في الشرق الأوسط وحول العالم, وكان رجل العام في مجلة التايم |
¿Viste el "Chicago Magazine" de este mes? | Open Subtitles | هل رأيت مجلة شيكاغو لهذا الشهر؟ |
Acaba de salir en la portada del Florida Magazine. | Open Subtitles | لأنّ صورته نشرت على غلاف "مجلّة (فلوريدا)" |
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine. | UN | وقد غطت الاجتماع بكثافة جرائد محلية وإقليمية، بما في ذلك التلفزيون المصري وقناة النيل الفضائية وصحيفة الأهرام ومجلة أكتوبر وصحيفة أخبار الوطن وترايبيونل نيوزبيبر ومجلة نصف الدنيا. |
Suame Magazine, Kumasi (Ghana) | UN | مخازن سوامي )كوماسي، غانا( |