El abogado del Sr. Maleki indicó que su cliente tenía problemas de salud que requerían asistencia médica fuera de la cárcel. | UN | وأعلن محامي السيد مالكي أن لدى موكله مشاكل صحية تستلزم الرعاية الطبية خارج السجن. |
Al parecer, el Sr. Maleki se encuentra encerrado en el pabellón 350 de la cárcel de Evin. | UN | وتفيد التقارير بأن السيد مالكي محتجز في العنبر 350 بسجن إفين. |
En una exposición de 7 de marzo de 2000, el Gobierno de Italia refutó el dictamen del Comité en el caso Nº 699/1996 - Maleki. | UN | في رد مـؤرخ 7 آذار/مارس 2000، طعـنت حكومة إيطاليا في آراء اللجنة في القضية رقم 699/1996 - مالكي. |
En una exposición de 7 de marzo de 2000, el Gobierno de Italia refutó el dictamen del Comité en el caso Nº 699/1996 - Maleki. | UN | في رد مـؤرخ 7 آذار/مارس 2000، طعـنت حكومة إيطاليا في آراء اللجنة في القضية رقم 699/1996 - مالكي. |
445. En el caso Nº 699/1996 (Maleki c. Italia), el autor fue juzgado en rebeldía y, una vez detenido, no volvió a ser juzgado. | UN | 445- وفي القضية رقم 699/1996 (مالكي ضد إيطاليا) حوكم مقدم الرسالة غيابياً وبعد أن أمكن العثور عليه لم يحاكم من جديد. |
El Sr. Maleki (Irán) dice que la campaña militar israelí contra el pueblo palestino ha producido pérdidas humanas terribles, miseria y destrucción y ha creado una grave crisis humanitaria. | UN | 24 - السيد مالكي (إيران): قال إن الحملة العسكرية الإسرائيلية ضد الشعب الفلسطيني أدت إلى خسائر بشرية مروعة، وجلبت البؤس والدمار، وخلقت أزمة إنسانية خطيرة. |
El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) dice que las Naciones Unidas deben esforzarse por mantener como uno de los temas prioritarios de su programa la cuestión de la descolonización. | UN | 45- السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن على الأمم المتحدة أن تسعى إلى إبقاء قضية إنهاء الاستعمار ضمن البنود التي لها أولويتها في جدول أعمال. |
46. El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) dice que, de conformidad con la nota explicatoria sobre el proyecto de decisión, los expertos independientes prestan servicio a tiempo parcial. | UN | 46 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن الخبراء المستقلين يقدمون خدماتهم على أساس غير متفرغ كما جاء في المذكرة التفسيرية على مشروع المقرر. |
50. El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) dice que su delegación también apoya la propuesta de San Vicente y las Granadinas. | UN | 50 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يؤيد أيضا اقتراح سان فنسنت وجزر غرينادين. |
El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) dice que, siendo un miembro relativamente nuevo del Comité, desea saber qué criterios se aplican para decidir qué miembros del Comité participan en misiones especiales y seminarios regionales. | UN | 11 السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه بوصفه عضوا جديدا نسبيا في اللجنة يود أن يعرف المعايير المستخدمة لتحديد أعضاء اللجنة الذين سيشاركون في البعثات الخاصة والحلقات الدراسية الإقليمية. |
22. El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) dice que debe proseguir la labor del Comité Especial. | UN | 22 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن عمل اللجنة الخاصة ينبغي أن يستمر. |
38. El Sr. Maleki (República Islámica del Irán), ejerciendo el derecho de réplica, dice que es ridículo y risible que el representante de Israel alegue que el régimen israelí es la única democracia en el Oriente Medio. | UN | 38 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال، متحدثا ممارسة لحق الرد، إنه من السخرية ومن المثير للضحك أن ممثل إسرائيل يدعي أن النظام الإسرائيلي هو الديمقراطية الوحيدة في الشرق الأوسط. |
39. El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) dice que el espacio ultraterrestre debe permanecer libre de cualquier objeto que represente una amenaza para la humanidad. | UN | 39 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن الفضاء الخارجي ينبغي أن يظل خاليا من أي أجسام تشكل تهديدا للبشرية. |
Relator: Sr. Hossein Maleki (República Islámica del Irán) | UN | المقرر: حسين مالكي (جمهورية إيران الإسلامية) |
45. El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) expresa su apoyo al proyecto de resolución y pide que se apruebe sin someterlo a votación. | UN | 45 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب عن تأييده لمشروع القرار وطلب أن يُعتمد دون تصويت. |
El Sr. Hossein Maleki (República Islámica del Irán), cuya candidatura había sido presentada por el Grupo de Estados de Asia, fue elegido Relator, también por aclamación. | UN | وعلى إثر ترشيح مجموعة دول آسيا السيد حسين مالكي (جمهورية إيران الإسلامية) تم انتخابه مقررا بالتزكية أيضا. |
Relator: Sr. Hossein Maleki (República Islámica del Irán) | UN | المقرر: حسين مالكي (جمهورية إيران الإسلامية) |
Presidente: Sr. Maleki (Vicepresidente) (República Islámica del Irán) | UN | الرئيس: السيد مالكي (نائب الرئيس) (جمهورية إيران الإسلامية) |
11. El Sr. Maleki (República Islámica del Irán) solicita una aclaración sobre el número de palestinos empleados por el Organismo. | UN | 11 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): التمس إيضاحا بشأن عدد الفلسطينيين الذين توظفهم الوكالة. |
79. El Sr. Maleki (Vicepresidente de la República Islámica de Irán) ocupa la Presidencia. | UN | 77 - تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية). |
699/1996 - Maleki (A/54/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/55/40, párr. 610. Jamahiriya Árabe Libia: | UN | الرسالة رقم 699/1996 - مالِكي (A/54/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة انظر A/55/40 الفقرة 610. |