"mandaré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأرسل
        
    • أرسل
        
    • سأرسلك
        
    • سأرسلها
        
    • سأرسله
        
    • سارسل
        
    • أبعث
        
    • سأبعث
        
    • ارسلك
        
    • وسأرسل
        
    • سأرسلكم
        
    • سأراسلك
        
    • وأرسله
        
    • أُرسلُ
        
    • أرسلكم
        
    Ahora mandaré un chocolate de un extremo del cuarto al otro, por televisión. Open Subtitles سأرسل قطعة من الشوكولاتة من حجرة بعيدة إلي حجرة أخري بالتليفزيون
    Juro que cuando averigüe quien lo hizo te mandaré su cabeza en un plato. Open Subtitles اقسم , عندما اعرف من فعل ذلك سأرسل لك رأسه على طبق
    Solo con pulsar este botón, mandaré ese cohete directo al mismo volcán en el que fingí mi muerte. Open Subtitles ضغطة واحدة على هذا الزر، سأرسل هذا الصاروخ إلى نفس البركان الذي تصنعت به موتي.
    Dentro de poco te mandaré la foto de alguien. ¿Puedes ocuparte de eso, por favor? Open Subtitles سوف أرسل لك صورة لشخص بعد برهة هل يُمكنك أن تهتمّ بها رجاءً؟
    Encontraré un empleo y te mandaré a buscar. Open Subtitles سأحصل على وظيفة هناك ثم سأرسل لكِ مباشرة.
    Si se me he olvidado algo, mandaré luego a Ann. Open Subtitles خذى من الخضروات الطازجة و اذا نسيت شيئا سأرسل أن
    Lo haré, tú también. Os mandaré mis señas. Adiós. Open Subtitles سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر
    Ya le mandaré una caja de arándanos cada mes. Open Subtitles حسنا ، سأرسل له صندوق فراولة في بداية كل شهر
    Si es por dinero, te mandaré algo Open Subtitles إن لم يكن لديك مال كافي سأرسل لك بعض المال
    Le mandaré el dinero en el autobús. Muchas gracias. Que lo pase bien. Open Subtitles سأرسل المال فى الحافة شكراً جزيلاً , تمتع بوقتك
    ¿Te gustan las perlas? Te mandaré perlas. Open Subtitles أتحبين اللآلئ سأرسل لك بعضا منها
    mandaré a Gina a una fantástica escuela nueva y te compraré una cocina nueva y hermosa con ollas brillosas y botones. Open Subtitles سأرسل جينا لمدرسة جديدة رائعة وسأشتري لك مطبخ جديد جميل به أواني لامعة وكله بالأزرار
    De lo contrario, los mandaré al infierno de los desollados vivos. Open Subtitles وإلا سأرسل كلاكما إلى الجحيم حيث يتم سلخ البشر أحياء
    Lo mandaré a Ciencias del Comportamiento Tendré los resultados pronto. Open Subtitles سأرسل هذه الخطابات إلى واشنطن. سيأتي رد المكتب خلال يومين.
    Te mandaré un cheque por el salario de hoy. Open Subtitles ولا تقلقي حول أجرة اليوم، سوف أرسل لك شيكاً.
    mandaré mis cuatro barcos más rápidos, cada uno en una dirección. Open Subtitles و سوف أرسل أسرع أربع سفن عندى واحده فى كل إتجاه
    Te mandaré a hacer entrevistas. Open Subtitles سأرسلك لتقومي بلقاءات سوف أعطيكي الأسماء
    Pues les mandaré las provisiones por tierra. Open Subtitles . لا تقلق بشأن ذلك إذا تجمد النهر ، سأرسلها لكم برياً
    Cuando tenga 45 años lo mandaré atrás en el tiempo al año 1984. Open Subtitles عندما سأكون في الـ 45 من العمر، أعتقد سأرسله عبر الزمن إلي سنة 1984
    Y te mandaré dinero para el desayuno. Open Subtitles وبكل الاحوال سارسل لك المال من اجل الافطار
    Te mandaré de vuelta en una semana, Fenner... cubierto de oro. Bebed, señor Ingram. Open Subtitles سوف أبعث لك خلال هذا الأسبوع فنر محملا بالذهب؛ وأنت سيد إنجرام
    mandaré a alguien a Mantua, donde vive ese vagabundo desterrado, y le dará alguna poción extraña para que pronto haga compañía a Tebaldo. Open Subtitles اننا سأبعث لأحدهم فى مانتوا حيث يعيش بنفس المنفى سأعطيه جرعة من شراب مسكر غير معتاد
    Si le vuelves a molestar de nuevo te mandaré de vuelta a cual sea el cuento de hadas del que te has escapado. Open Subtitles اذا ازعجتية مرة اخرى سوف ارسلك الى المصباح السحرى الذى خرجتى منه
    Aquí tiene mi tarjeta. mandaré un coche a recogerle. Open Subtitles هذا هو الكرت الخاص بي وسأرسل تاكسي، أتفقنا؟
    Ustedes dos necesitan callarse o los mandaré a la sala vip. Open Subtitles وأنتم الإثنين بحاجة إلى أن تصمتوا أو سأرسلكم إلى الغرفة الخاصة
    Adonde quieras ir, te mandaré por FedEx. Open Subtitles أي مكان تريد أن تذهب إليه , وأنا سأراسلك
    Si alguien te mira o te dice algo... le pondré un cohete en el bolsillo, y lo mandaré a la luna. Open Subtitles لو أنّ أحداً نظر إليك أو قال أيّ شيء لك, سأربطه في صاروخ وأرسله للقمر.
    mandaré a dos hombres a bandit country. Open Subtitles أُرسلُ لك رجلين إلى بلادِ قاطعِ الطريق.
    Después las meteré en un sobre de correo y las mandaré de vuelta a su casa del árbol. ¿Eso quieren? Open Subtitles سأضعكم فى طرد و أرسلكم إلى حيثما أتيتم هل هذا جيد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus