Creo que es un estafador egocéntrico que mataría a su propia madre para entrar en la mansión del gobernador. | Open Subtitles | انا اؤمن بأنه مخادع لخدمة مصالحه التي من شأنها أن تقتل أمه للحصول على قصر الحاكم. |
Con esto vamos a llevar ese apellido hasta la mansión del gobernador. | Open Subtitles | هذه من أجل أخذ اللقب طوال الطريق الى قصر المحافظ |
Y, si jugamos bien nuestras cartas, tú y yo estaremos viviendo en la mansión del alcalde en 2020. | Open Subtitles | وبعد ذلك نلعب بطاقاتنا بشكل صحيح وسنكون انا وانت في قصر العمدة في العام 2020 |
Aunque vivieras en la mansión del gobernador seguirían pensando que eres extraño. | Open Subtitles | حتى إن سكنت فى قصر الحاكم فذلك لا يشكل فرقاً لأنهم سيظلون يرونك غريب الأطوار |
Voy a ir a la mansión del Hechicero - a ver qué puedo encontrar. | Open Subtitles | سأذهب لقصر المشعوذ وأرى ما يمكن أنْ أجده |
Y así he decidido crear un enlace entre Uds. y la mansión del gobernador. | Open Subtitles | و لهذا قررتُ إنشاء اتصال بينكُم و بينَ قصر الحاكِم |
Sí, cambiarse a una mansión del siglo XVII no es una buena mejora. | Open Subtitles | أجل، حسناً، قصر مترامي الأطراف من القرن السابع عشر ليس بتحديث سيىء |
Con ella atraerás el voto de los latinos y la mansión del Gobernador será tuya. | Open Subtitles | عندما تساعد على كسب الصوت اللاتيني سيكون قصر الحاكم ملكاً لك |
Con ella atraerás el voto de los latinos y la mansión del Gobernador ya es tuya. | Open Subtitles | عندما تجلب لك أصوات الشعب الأمريكي اللاتيني ستقترب أكثر من قصر الحكم |
Cuando pienso en tu mirada en la mansión del gobernador me quiero morir. | Open Subtitles | عندما أفكر في تعابير وجهكِ في ذلك الوقت في قصر الحكومة , فأني أتمنى الموت لي |
Al margen de lo que pasó en la mansión del gobernador usted y yo sabemos que yo sé quién y qué es usted. | Open Subtitles | وخلاف ماحدث في قصر الحكومة فأنا وأنت كلآنا نعلم بأني أعلم حقيقتك وماأنت علية |
Entonces finalmente estoy en la mansión del gobernador y es muy imponente. | Open Subtitles | أنا في قصر الحاكم أخيراً، ويبدو فخماً قليلاً. |
¿Es eso lo que te dije cuando te puse en la mansión del Gobernador? | Open Subtitles | هل هذا ما أخبرتك به عندما وضعتك في قصر الحاكم؟ |
Perdona. ¿No eres tú ese tío que paró al hombre armado en la mansión del alcalde? | Open Subtitles | معذرةً ، ألست هذا الرجل الذي أوقف هذا الرجل المسلح في قصر المحافظ ؟ |
Vamos en directo con Tricia Takanawa, que está delante de la mansión del alcalde. | Open Subtitles | نحن الآن نذهب على الهواء إلى تريشيا تاكاناوا التي هي خارج قصر العمدة |
Tom, estoy delante de la mansión del alcalde, donde, en contra de sus abogados, el alcalde ha accedido a dar una conferencia improvisada. ¿Qué sabe sobre la muerte? | Open Subtitles | , توم , أنا أقف خارج قصر العمدة , حيث , ضد رغبات محاميه حيث العمدة وافق على مؤتمر صحفي مرتجل |
Vamos en directo con Tricia Takanawa, que está delante de la mansión del alcalde. | Open Subtitles | تاكاناوا تريشيا إلى الهواء على نذهب الآن نحن العمدة قصر خارج هي التي |
Tom, estoy delante de la mansión del alcalde, donde, en contra de sus abogados, el alcalde ha accedido a dar una conferencia improvisada. | Open Subtitles | العمدة قصر خارج أقف أنا , توم , محاميه رغبات ضد , حيث , مرتجل صحفي مؤتمر على وافق العمدة حيث |
Billy Chambers en la mansión del gobernador, hace dos horas. | Open Subtitles | بيللي تشامبرز في قصر الحاكم، منذ ساعتين. |
La réplica perfecta de la mansión del Gobernador Cómplice de Shallanna. | Open Subtitles | النسخة المطابقة الأصل و المثالية لقصر المحافظ في "شالانا " |
Acabo de recibir un e-mail del productor de Carla Steele, y tienen a un médico y copias de las cámaras de seguridad ubicadas en las entradas principales de la mansión del gobernador. | Open Subtitles | وصلني إيميل من منتج كارلا ستيل لديهم طبيب ونسخ من سجلات الدخول إلى عزبة الحاكم |
Vayan al Mundo de los Monstruos y entren a la mansión del Coco ahora mismo. | Open Subtitles | الرأس إلى العالم الوحش والحصول على الرقصة القصر في وقت واحد. |