"mansión del gobernador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قصر الحاكم
        
    • قصر المحافظ
        
    • حاكماً
        
    • في قصر الحكومة
        
    • عزبة الحاكم
        
    Creo que es un estafador egocéntrico que mataría a su propia madre para entrar en la mansión del gobernador. Open Subtitles انا اؤمن بأنه مخادع لخدمة مصالحه التي من شأنها أن تقتل أمه للحصول على قصر الحاكم.
    Aunque vivieras en la mansión del gobernador seguirían pensando que eres extraño. Open Subtitles حتى إن سكنت فى قصر الحاكم فذلك لا يشكل فرقاً لأنهم سيظلون يرونك غريب الأطوار
    Con ella atraerás el voto de los latinos y la mansión del gobernador será tuya. Open Subtitles عندما تساعد على كسب الصوت اللاتيني سيكون قصر الحاكم ملكاً لك
    Con esto vamos a llevar ese apellido hasta la mansión del gobernador. Open Subtitles هذه من أجل أخذ اللقب طوال الطريق الى قصر المحافظ
    ¿Cuándo fue la última vez que un soltero ha sido elegido para la mansión del gobernador en cualquier estado en los últimos 40 años? Open Subtitles متى كانت آخر مرة انتخب فيها رجل أعزب ليصبح حاكماً في أي ولاية، خلال السنوات الأربعين الماضية؟
    Cuando pienso en tu mirada en la mansión del gobernador me quiero morir. Open Subtitles عندما أفكر في تعابير وجهكِ في ذلك الوقت في قصر الحكومة , فأني أتمنى الموت لي
    Acabo de recibir un e-mail del productor de Carla Steele, y tienen a un médico y copias de las cámaras de seguridad ubicadas en las entradas principales de la mansión del gobernador. Open Subtitles وصلني إيميل من منتج كارلا ستيل لديهم طبيب ونسخ من سجلات الدخول إلى عزبة الحاكم
    Entonces finalmente estoy en la mansión del gobernador y es muy imponente. Open Subtitles أنا في قصر الحاكم أخيراً، ويبدو فخماً قليلاً.
    Si van a entrar a la mansión del gobernador, van a necesitar una conexión con terrorismo más reciente. Open Subtitles ستدخلون إلى قصر الحاكم تحتاجون للمزيد من الصلات الإرهابية الحديثة
    Mi problema es llevar la orden programática de dos niveles de conexión a la mansión del gobernador. Open Subtitles مهمّتي هي أخذ قفزة بمذكرتين برامجيتين إلى قصر الحاكم
    Un inspector de gas y petróleo muy inteligente con los promotores adecuados podría estar durmiendo en la mansión del gobernador. Open Subtitles مفوض النفط والغاز ذكية مع أنصار الحق يمكن أن يكون النوم في قصر الحاكم.
    Tomamos el autobús de Decatur hasta Buckhead, donde estaba la mansión del gobernador en esta hermosa superficie de tierra, con estas largas puertas negras a lo largo de la propiedad. TED وأخذنا الحافلة من مدينة ديكاتور على طول الطريق إلى مدينة باكهيد، حيث أقيم قصر الحاكم على قطعة جميلة حقًا من الأرض. بوجود تلك البوابات السوداء الطويلة التي تشغلُ طول العقار.
    Apunte toda artillería a la mansión del gobernador. Open Subtitles الهدف كُلّ المدفعية في قصر الحاكم.
    Listo, poniendo la mira en la mansión del gobernador. Open Subtitles جاهزون، تَهْديف نحو قصر الحاكم.
    Los dejaba correr por la mansión del gobernador como si fueran 2 príncipes. Open Subtitles تركضون حول قصر الحاكم مثل الأمراء
    Como verán, no vivimos en la mansión del gobernador. Open Subtitles كما ترون، نحن لا نعيش في قصر الحاكم
    La mansión del gobernador es el sueño de mi padre. Open Subtitles قصر الحاكم هو حلم أبي
    Fue visto en la aguja espacial, en la mansión del gobernador... Open Subtitles أحدهم رآه على أعلى قمة قصر المحافظ
    ¿Todavía estás usando los apuros de Amanda Clarke para alimentar tu delirio de ocupar algún día la mansión del gobernador? Open Subtitles إذن لا زلت تستغل محنة (أماند كلارك) حتى تشبع أوهامك في احتلال قصر المحافظ يوماً ما؟
    Jackie Perez dejó claro a todos los que le rodeaban... que pretendía llevar este juicio... directamente a la mansión del gobernador. Open Subtitles جاكي بيرز) فرضت الأوامر على كل الذين) يعملون معها كانت تنوي ان تدير كل هذه المحكمة في اثناء طريقها الى قصر المحافظ
    Será agradable tener a tu hermano pequeño en la mansión del gobernador. Open Subtitles سيكون رائعاً أن يصبح أخوك الأصغر حاكماً.
    Tienes que estar en la mansión del gobernador. Open Subtitles تستحق أن تكون حاكماً.
    Al margen de lo que pasó en la mansión del gobernador usted y yo sabemos que yo sé quién y qué es usted. Open Subtitles وخلاف ماحدث في قصر الحكومة فأنا وأنت كلآنا نعلم بأني أعلم حقيقتك وماأنت علية
    Sé que la historia sobre las drogas en la mansión del gobernador fuiste tú, papá. Open Subtitles أعلم أن قصة المخدرات في عزبة الحاكم كانت من صنيعك يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus