"mantenlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبقه
        
    • أبقيه
        
    • ابقه
        
    • أبقيها
        
    • أبقها
        
    • ابقيه
        
    • حافظ على
        
    • ابقائه
        
    • أبقِ
        
    • أبقِه
        
    • أمسكيه
        
    • ابقها
        
    • أبقية
        
    • إبقه
        
    • احتفظي
        
    Mantenlo ocupado. Estaré ahí lo antes posible. Open Subtitles فقط أبقه عندك سأتي إليك في أسرع ما يمكنني
    Hagas lo que hagas, Mantenlo lejos del café de la 3°. Open Subtitles فقط أبقه بعيداً عن المقهي بالشارع الثالث
    Mantenlo sedado allí, regula la temperatura del cuerpo. Open Subtitles أبقيه مُخدراً في الداخل وحاولي معادلة درجة حرارته
    Mantenlo separado del resto. No quiero que los asuste a todos. Open Subtitles ابقه بعيداً عن الآخرين لا أريده أن ينشر الهلع
    Mantenlo firme, vamos a casa. Open Subtitles فقط أبقيها ثابنة نحن نتجه للسفينة
    - Mantenlo a esta temperatura, ¿si? Open Subtitles أبقها في مثل درجة الحرارة هذه تقريبا،حسنا؟
    Código del investigador privado: Mantenlo real. Open Subtitles قوانين المحققين الخاصّين أبقه حقيقيّاً
    Esta bien tu le sacaste lo esencial, Pero Mantenlo cerca. Open Subtitles جيد، لقد أبعدته عن الرائحة لكن أبقه قريبا.
    Solo libéralo y Mantenlo cubierto. Open Subtitles فقط أعطه فرصته حتى يأخذ على الوضع أبقه ممسوكا
    Cuélgalo rápido del palo, tonta, y Mantenlo confinado en la cocina. Open Subtitles أمسكي المكنسة بإحكام أيتها الفتاة الحمقاء ,و و أبقيه محتجزاً في المطبخ
    Solo Mantenlo en esa silla hasta que te envíe un mensaje de texto. -De acuerdo. Open Subtitles فقط أبقيه جالساً على الكرسي حتى أرسل لكِ رسالة نصيّة
    No sabes nada, chico, entonces solo Mantenlo en tus pantalones. Open Subtitles أنتَ لا تعلم شيئاً، يا فتى، لذا أبقيه ببنطالك و حسب.
    Sólo Mantenlo contenido cerca del balcón, descenderemos desde ahí. Open Subtitles فقط ابقه تحت الاحتواء بالقرب من الشرفة سنقوم بالنزول من هناك
    Mantenlo bajo. Señor Jensen,de la puerta de al lado, tiene turno de noche. Open Subtitles ابقه منخفضا لأن سيقنور جينسون في وردية في الشقة المجاورة
    Mantenlo seco y nada de rascarse. Open Subtitles أبقيها جافة و لا تحكيها أطلاقاً
    Muéstrales el chip, pero Mantenlo alejado de ellos. Open Subtitles أريهم الرقاقة لكن أبقيها بعيدة عنهم
    Vamos, Mantenlo debajo de 30Km/h, Jeremy 28Km/h, 30 Km/h Open Subtitles ها نحن ننطلق . أبقها تحت 19 ميل في الساعة جيرمي 18 , 19
    Solo Mantenlo alejado de mí. Eso es todo lo que quiero. Open Subtitles ابقيه بعيداً عني فحسب، هذا كل مـــا أريده.
    Mantenlo como secreto de la mamá de Ji Hyun. Open Subtitles حافظ على سرية هذا الموضوع عن والدة جي هيون
    Mantenlo vivo. Open Subtitles ابقائه على قيد الحياة.
    Mantenlo de este lado del barco y desvialo cuando este a 200 mts Open Subtitles أبقِ السفينة على هذا الجانب إبتعدْ 200 ياردةِ
    Mantenlo platónico. Open Subtitles أبقِه أفلاطوني.
    - Mantenlo más derecho. Open Subtitles أمسكيه بشكل مستقيم
    Héctor, Mantenlo tenso. No sabemos si sabe nadar. Open Subtitles هيكتور، ابقها هادئه بما فيه الكفاية ومرتفعه نحن لا نعرف ما اذا كانت تستطيع السباحه
    Solo Mantenlo vigilado. McKay y yo vamos a explorar más Puertas. Open Subtitles فقط أبقية تحت المراقبة مكاي وأنا سنتوجه للخارج
    ¡Mantenlo a 25 y ganémosle al asteroide! Open Subtitles إبقه على 25 ودعنا نحطم هذا النيزك اللعين
    - Mantenlo. - No, no puedo aceptarlo. Si Open Subtitles احتفظي به لا يمكنني الاحتفاظ به, على العكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus