Enmiendas a la tercera edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios | UN | التعديلات على الطبعة الثالثة المنقَّحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير |
Los métodos de prueba para la determinación de la inflamabilidad se exponen en la parte III, 32.4 del Manual de Pruebas y Criterios. | UN | " ١١-٣-٦-٢ ترد طرق الاختبار الخاصة بالقابلية للالتهاب في الجزء الثالث، البند ٢٣-٤ من دليل الاختبارات والمعايير. |
Nota: En el apéndice 5 de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y criterios, figura un método para determinar las dimensiones de los dispositivos de reducción de la presión para situaciones de urgencia. | UN | ملحوظة: يرد مثال لطريقة تحديد حجم وسائل مواجهة الطوارئ في التذييل ٥ لتوصيات نقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير. |
2. Borrador de enmiendas al Manual de Pruebas y Criterios | UN | ٢- مشروع تعديلات على دليل الاختبارات والمعايير |
Parte 3: Enmiendas al Manual de Pruebas y Criterios (con referencia al documento ST/SG/AC.10/1998/14). | UN | الجزء الثالث: تعديلات على دليل الاختبارات والمعايير (مع الرجوع إلى الوثيقة ST/SG/AC.10/1998/14). |
ENMIENDAS AL Manual de Pruebas Y CRITERIOS | UN | تعديلات على دليل الاختبارات والمعايير |
Enmiendas al Manual de Pruebas y Criterios de conformidad con el documento ST/SG/AC.10/1998/14 */ con los siguientes cambios: | UN | يعدَّل دليل الاختبارات والمعايير وفقاً للوثيقة ST/SG/AC.10/1998/14* على النحو التالي: |
" Estas sustancias deberán superar satisfactoriamente las pruebas de la serie 8 del Manual de Pruebas y Criterios, Parte I, Sección 18. " . | UN | " وتجتاز هذه المواد بنجاح سلسلة الاختبارات 8 من دليل الاختبارات والمعايير، الجزء الأول، القسم 18. " |
La Reglamentación Modelo y el SMA están disponibles por separado, en CD-ROM, como publicaciones para la venta en francés e inglés que incluyen además el Manual de Pruebas y Criterios. | UN | كما أن هذين النظامين متاحان كل على حدة على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط باللغتين الإنكليزية والفرنسية كإصدارات للبيع تشمل أيضاً دليل الاختبارات والمعايير. |
" La inestabilidad química se determinará con arreglo al método que se describe en la Parte III del Manual de Pruebas y Criterios. | UN | " ينبغي تحديد عدم الاستقرار الكيميائي وفقاً للطريقة المبينة في الجزء الثالث من دليل الاختبارات والمعايير. |
El Comité aprobó las recomendaciones nuevas y enmendadas sobre el transporte de mercaderías peligrosas y concluyó la racionalización de su " Manual de Pruebas y criterios " para clasificar las mercaderías peligrosas. | UN | وقد اعتمدت اللجنة توصيات جديدة ومعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة وانتهت من ترشيد " دليل الاختبارات والمعايير " من أجل تصنيف البضائع الخطرة. |
Además, el Comité pidió que el " Manual de Pruebas y criterios " se publicara en francés e inglés a más tardar a fines de 1995 y en todos los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas a la mayor brevedad posible. | UN | كما طلبت نشر " دليل الاختبارات والمعايير " باللغتين الانكليزية والفرنسية في موعد لا يتجاوز نهاية عام ١٩٩٥، وبجميع اللغات الرسمية اﻷخرى في أقرب وقت ممكن. ـ |
2. Borrador de enmiendas al Manual de Pruebas y Criterios (ST/SG/AC.10/11/Rev.2) | UN | ٢- مشروع تعديلات على دليل الاختبارات والمعايير (ST/SG/AC.10/11/Rev.2). |
2. BORRADOR DE MODIFICACIONES AL Manual de Pruebas Y CRITERIOS (Referencia ST/SG/AC.10/11/Rev.2) | UN | ٢- مشروع تعديلات على دليل الاختبارات والمعايير )ST/SG/AC.10/11/Rev.2( |
Publicación de la 11a edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: reglamentación modelo y de la tercera edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Manual de Pruebas y criterios | UN | دال - نشر الطبعـــــة الحادية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي والطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير |
De conformidad con estas resoluciones, la secretaría ha publicado la 12ª edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo y la tercera edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Manual de Pruebas y Criterios y su enmienda 1. | UN | وعملا بهذين القرارين، نشرت الأمانة الطبعة الثانية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، والطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير والتعديل الأول عليها. |
La tercera edición revisada del Manual de Pruebas y Criterios, que ya se había publicado en chino, inglés y ruso en el año 2000, se encuentra ahora disponible en árabe, español y francés. | UN | 19 - وأصبحت الآن متاحة أيضا باللغات الإسبانية والعربية والفرنسية الطبعة الثالثة المنقحة من دليل الاختبارات والمعايير(13) التي كانت قد نشرت باللغات الانكليزية والروسية والصينية في عام 2002. |
Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios, Parte III, Sección 37 " . | UN | ويرد وصف لاختبار مقبول في دليل الاختبارات والمعايير الجزء الثالث، القسم 37 " . |
" Los componentes inflamables son líquidos, sólidos o gases y mezclas de gases inflamables tal como se definen en las notas 1 a 3 de las subsección 31.1..3 de la parte III del Manual de Pruebas y Criterios. Esta designación no comprende las sustancias pirofóricas, las que experimentan calentamiento espontáneo o las que reaccionan con el agua. | UN | " والمكونات اللهوبة هي السوائل اللهوبة أو المواد الصلبة اللهوبة أو الغازات ومخاليط الغازات اللهوبة كما هي معرفة في الحواشي من 1 إلى 3 من القسم الفرعي 31-1-3 من الجزء الثالث من " دليل الاختبارات والمعايير " ولا تشمل هذه التسمية المواد تلقائية الاشتعال أو ذاتية الاشتعال أو المتفاعلة. |
De conformidad con esa resolución, la secretaría ha publicado la 13ª edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo, la cuarta edición revisada de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas: Manual de Pruebas y Criterios y la primera edición del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة الثالثة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، والطبعة الرابعة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير والطبعة الأولى من النظام المتوائم عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
También se publicaron versiones combinadas de la Reglamentación Modelo, el Manual de Pruebas y Criterios y el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en un CD-ROM que incluía las versiones en inglés y francés. | UN | 5 - ونشرت أيضاً نسخ مجمعة من النظام النموذجي ودليل الاختبارات والمعايير والنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها وأتيحت على أقراص مدمجة باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |