"manual sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدليل
        
    • دليل عن
        
    • كتيب عن
        
    • دليل عام
        
    • الكتيب المتعلق
        
    Los expertos prepararon una primera versión del Manual sobre el uso y la aplicación de la Declaración de principios básicos. UN وأعد فريق الخبراء نص أولي لدليل استعمال وتطبيق المبادئ اﻷساسية لﻹعلان.
    Apéndice 8 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN التذييل 8 لدليل المعدات المملوكة للوحدات
    En la próxima revisión examen del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes, el Departamento examinaría e incorporaría los procedimientos elaborados por la Misión. UN وستستعرض إدارة الدعم الميداني الإجراءات التي وضعتها البعثة وستدرجها في التنقيح المقبل لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Manual sobre el SCN: Recopilación y reconciliación de cuentas nacionales UN دليل عن المحاسبة القومية: تجميع الحسابات القومية ومطابقتها
    Próximamente se publicará un Manual sobre el aislamiento en la detención preventiva. UN وسيصدر عما قريب كتيب عن مسألة عزل المحتجزين قبل المحاكمة.
    Basándose en la decisión de la Asamblea General, el Departamento incorporará los procedimientos en la próxima revisión del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وعلى أساس قرار الجمعية العامة، ستدمج الإدارة تلك الإجراءات في التنقيح التالي لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Los servicios se reembolsan por separado, con arreglo a lo dispuesto en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes y el memorando de entendimiento. UN ويتم التسديد بصورة منفصلة وفقاً لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    Cálculos de conformidad con el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes, capítulo 8, anexo A, pág. 160. UN الحسابات المستخدمة وفقا لدليل نظام المعدات المملوكة للوحدات، الفصل 8، المرفق ألف، الصفحة 151.
    11. Examen de los aspectos médicos del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN 11 - استعراض الجوانب الطبية لدليل المعدات المملوكة للوحدات
    De conformidad con el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Por consiguiente, de conformidad con el Manual sobre el equipo propiedad de los contingentes, cada mes se presenta a la Sede un total de 33 informes, incluidos 7 sobre el volumen de las fuerzas. UN وهكذا، يبلغ مجموع التقارير التي تقدم شهريا إلى المقر وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات 33 تقريرا، بما فيها 7 تقارير عن قوام القوات.
    Calcular las tasas de arrendamiento con y sin servicios de conservación y las tasas de conservación de conformidad con las orientaciones del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وحساب معدلات الإيجار الشامل، وغير الشامل، للخدمة ومعدلات الصيانة وفقاً للمبادئ التوجيهية لدليل المعدَّات المملوكة للقوات.
    Los servicios adicionales que hacen que las instalaciones de apoyo médico suban de categoría se reembolsarán por separado, con arreglo a lo dispuesto en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes y el memorando de entendimiento. UN ويتم السداد بطريقة منفصلة مقابل القدرات الإضافية التي تعزز مرفق الدعم الطبي طبقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    Las funciones adicionales que mejoraban las instalaciones de apoyo médico se reembolsaban por separado, con arreglo a lo dispuesto en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes y en el memorando de entendimiento. UN أما القدرات الإضافية التي تعزز مرافق الدعم الطبي فيجري سداد تكاليفها بصورة منفصلة، وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    Los servicios adicionales que hacen que las instalaciones de apoyo médico suban de categoría se reembolsarán por separado, con arreglo a lo dispuesto en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes y el memorando de entendimiento. UN والإمكانيات الإضافية التي تعزز مرافق الدعم الطبي يجري سداد تكاليفها على حدة، وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    Contingentes de la misión tiene previsto realizar esas inspecciones cada seis meses, con arreglo a lo establecido en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN وتخطط وحدة المعدات المملوكة للوحدات بالبعثة لإجراء عمليات تفتيش على التأهب التشغيلي كل ستة أشهر وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Manual sobre el SCN: Aplicación del sistema de cuentas nacionales a los países en transición UN دليل عن المحاسبة القومية: تطبيق نظام الحسابات القومية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Manual sobre el SCN: Cuentas del sector empresarial UN دليل عن المحاسبة القومية: حسابات قطاع المشاريع
    Su delegación también apoya la sugerencia de que se elabore un Manual sobre el tema. UN وستؤيد كندا بالتالي اعتماد مشروع الإعلان من قبل الجمعية العامة ويؤيد وفده أيضا الاقتراح الداعي الى وضع كتيب عن الموضوع.
    Manual sobre el SCN: Precios constantes y contabilidad de la inflación UN كتيب عن المحاسبة القومية: المعالجة المحاسبية لﻷسعار الثابتة والتضخم
    v) El examen de los aspectos médicos de la edición del 2001 del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes; UN `5 ' استعراض الجوانب الطبية في دليل عام 2001 للمعدات المملوكة للوحدات؛
    Se convino en que el Manual sobre el costo de producción se elaboraría en régimen de colaboración y que se adjuntaría material de capacitación relacionado. UN واتفق على أن يتم إصدار الكتيب المتعلق بتكلفة الإنتاج بصورة تعاونية جنبا إلى جنب مع إصدار مواد تدريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus