"marcelo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مارسيلو
        
    • مارسيلوس
        
    • يامارسيلوس
        
    • ومارسيلو
        
    • مارشيلو
        
    • مارسيليوس
        
    • مارتشيلو
        
    • مارسلاس
        
    Con respecto a Marcelo Gaete Mancilla, la herida presentada en su cabeza fue consecuencia de su detención por personal de los Carabineros de Chile. UN وفيما يتعلق بالمدعو مارسيلو غاييتي مانسيجا، فإن الجرح الذي أصيب به في رأسه قد حدث إثر قيام رجال الشرطة باعتقاله.
    Sr. Marcelo Burgos, Autoridad Portuaria de Valencia UN السيد مارسيلو بورغوس، هيئة ميناء فالنسيا
    Marcelo me consiguió este trabajo, estoy aquí casi de contrabando, ¡no me jodas! Open Subtitles بالكاد حصلت على هذه الوظيفة عن طريق مارسيلو, لا تفسدي هذا
    Marcelo, nos contó que tú y Calígula os peleasteis... Open Subtitles مارسيلوس اخبرتنا انك وكاليغولا دخلتما في شجار..
    Marcelo, ¿intentas echar por tierra mi reputación, o eres demasiado estúpido para entender lo que has hecho? Open Subtitles مارسيلوس هل تحاول متعمدا ان تفسد خطتي ام انك فقط غبي جدا لتفهم ماقد فعلته
    Marcelo recibió un tiro en el estómago, y no pudo moverse, aunque los otros tres pudieron escapar. UN وقد أصيب مارسيلو في معدته وعجز عن الحركة، في حين تمكن الثلاثة اﻵخرون من الهرب.
    Marcelo gritó, identificándose, pero los soldados siguieron disparando. UN وصاح مارسيلو ناطقا اسمه لكن الجنود استمروا في إطلاق النيران.
    El comandante entonces ordenó que se lanzara una granada de mano para matar a Marcelo. UN ثم أصدر القائد أوامره بإطلاق قنبلة يدويــة على مارسيلو لقتله.
    Brasil Tereza Maria M. Quintella, Edmundo Alberto Branco de Oliveira, Antonio Humberto C. A. F. Braga, Marcelo Baumbach, Amauri Serralvo UN البرازيل تيريزا ماريا م. كوينتللو، إدموندو البرتو برانكو دي أوليفيرا، انطونيو همبرتو براغا، مارسيلو بومباش، أموري سيرالفو
    Sr. Gustavo Marcelo Márquez, empresario, miembro de la Cámara de Comercio Árabe-Argentina UN السيد غوستافو مارسيلو ماركيز، رجل أعمال، عضو غرفة التجارة اﻷرجنتينية العربية
    Marcelo FERNÁNDEZ DE CÓRDOBA Jorge VOTO-BERNALES UN مارسيلو فرنانديز دي كوردوبا خورخـي فوتـو برناليـس
    Sr. Gustavo Marcelo Márquez, empresario, miembro de la Cámara de Comercio Árabe-Argentina UN السيد غوستافو مارسيلو ماركيز، رجل أعمال، عضو غرفة التجارة اﻷرجنتينية العربية
    Edison Marcelo Jacome Segovia, Héctor Aníbal Mejía Araque UN إديسون مارسيلو خاكومي سيغوفيا، هكتور أنيبال مخيا أراكي
    Al día siguiente, Marcelo Atencia habría llegado a su casa con el rostro terriblemente desfigurado. UN وفي اليوم التالي يُزعم أن مارسيلو أتينثيا وصل إلى منزله ووجهه مشوّه بشكل فظيع.
    El personal de la comisaría negó que Marcelo Atencia estuviera detenido. UN وأنكر أعوان مركز الشرطة أن يكون مارسيلو أتينثيا قد أُوقف.
    Marcelo Selowsky, Economista principal para Europa y la región de Asia central, Banco Mundial UN مارسيلو سيلويسكي، كبير الاقتصاديين لمنطقة أوروبا ووسط آسيا، البنك الدولي
    Marcelo Selowsky, Economista Principal para Europa y la región de Asia central, Banco Mundial UN مارسيلو سيلوسكي، كبير الاقتصاديين لمنطقة أوروبا ووسط آسيا، البنك الدولي
    Verás, sabemos por qué estás aquí, Marcelo. Open Subtitles نحن نعرف سبب وجودك هنا مارسيلوس
    Dime, ¿qué noticias tienen los Galio de su querido hijo Marcelo? Open Subtitles اخبريتي ماهي اخبار ال غاليو عت ابنهم الغالي مارسيلوس ؟
    Marcelo, me has contado una historia muy bella, pero no es cierta. Open Subtitles مارسيلوس ماخبرتني به قصة جميلة لكن ليست صحيحة
    ¿No te das cuenta de que me has convertido en el hazmerreír de Roma, Marcelo? Open Subtitles هل تدرك انك جعلتني اضحوكة روما يامارسيلوس
    Dos de ellos, Gabriel Nvé y Marcelo Seme, tienen o han tenido las piernas rotas como consecuencia de las torturas. UN وقد كُسِّرت سيقان اثنين منهم، وهما غابرييل نفي ومارسيلو سيمي جراء ما لقياه من تعذيب.
    Sr. Marcelo Nowersztern, Federación Mundial de Ciudades Unidas (FMCU) UN السيد مارشيلو نوفيرسترن، الاتحاد العالمي للمدن المتحدة والمتوأمة
    Eso no es muy halagador, Marcelo. Open Subtitles هذا ليس تملقا يا مارسيليوس. انا
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Marcelo Spatafora, Jefe de la delegación de Italia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد مارتشيلو سباتفورا، رئيس وفد إيطاليا.
    Pero también pueden venir a través de usted, Marcelo. Open Subtitles لكنّه أيضًا قد يؤذيني من خلالك يا (مارسلاس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus