Cuando estén allá, les enviaré a Schmidt, y luego mis amigos y yo, podremos marcharnos. | Open Subtitles | و عندما تكون هناك ، سارسل لك شميت ثم نغادر أنا و أصدقائي |
Esperamos marcharnos de Ginebra con un consenso fortalecido sobre los objetivos del desarrollo social y un marco de acción para los gobiernos y las organizaciones. | UN | ونأمل أن نغادر جنيف وقد عززنا توافق الآراء حول أهداف التنمية الاجتماعية, ووضعنا إطار عمل للحكومات والمنظمات. |
Nada más marcharnos de Nueva York iremos a organizarnos para el próximo Comité Preparatorio. | UN | وعندما نغادر نيويورك، سنقوم بالإعداد للجنة التحضيرية القادمة. |
Yayul cheolla dijo que teníamos que marcharnos antes de que el ejército Golden Bow llegue. | Open Subtitles | يايول تشيولا يقول بأننا يجب أن نرحل قبل أن يصل جيش القوس الذهبي |
Mañana antes de marcharnos, puede contar con ello. | Open Subtitles | غدا قبل ان نرحل, بامكانك ان تعول على ذلك. |
O devuélvenos a antes de marcharnos y no ocurrirá. | Open Subtitles | أو أعيدينا إلى قبل مغادرتنا ، وذلك لن يحدث |
Llegado el momento de marcharnos de esta sala, mi delegación no es la única que lo hace con un sentimiento de pesar. | UN | ونحن نغادر هذه القاعة، ليس وفد بلدي الوحيد الذي يساوره شعور بالكآبة. |
Podemos marcharnos de este horrible lugar y salir y conquistar el mundo, Erik. | Open Subtitles | ستطيع أن نغادر هذا المكان المقيت لنذهب ونقهر العالم |
En marcha. - No creo que debamos marcharnos todavía. | Open Subtitles | دعنا نذهب سيدي لا أعتقد أننا يجب أن نغادر الآن |
¿Sabes? Daremos un concierto benéfico antes de marcharnos. | Open Subtitles | سأخبرك أمرا، نقيم حفلة خيرية قبل أن نغادر البلدة |
Señoras y señores, una última cosa antes de marcharnos. | Open Subtitles | سيداتي ساداتي بقي تقليد أخير قبل أن نغادر |
Pensé que podíamos investigar este caso durante un par de horas y marcharnos temprano antes de todos los embotellamientos. | Open Subtitles | أن هذا قد يصبح عاصفة ثلجية، لذا كنت أفكر يمكننا ان نعمل على القضية لبضع ساعات ثم نغادر مبكراً قبل أن تصبح الزحمة شديدة |
No nos van a dejar marcharnos de aquí, y tampoco podemos encontrar una salida. | Open Subtitles | ولن يتركوننا نغادر هذا المكان كما لن يمككنا قتالهم والهرب منهم |
Solo quería verte antes de marcharnos de fin de semana. | Open Subtitles | أردتُ فقط رؤيتكِ قبل أن نغادر نهاية الأسبوع |
Sr. Talbot no queremos marcharnos sin hacer las paces con usted. | Open Subtitles | سيد تالبوت نحن لم نستطع أن نرحل بدون محاولة تسوية الامور معك |
Antes de marcharnos... quizás tengamos tiempo de hacer una última parada. | Open Subtitles | , قبل أن نرحل ربما هناك وقت لنتوقف مرة أخرى |
Bueno, pero debemos marcharnos antes de que acabemos electrocutados. | Open Subtitles | حسناً ، ولن أظن أننا يجب أن نرحل قبل أن نكهرب |
Creo que deberíamos comprar esto y no marcharnos nunca. | Open Subtitles | أظنّ أنّنا يجب أن نشتري هذا المكان ولا نرحل أبداً |
Si hubiese más tiempo, lo haría, pero deberíamos marcharnos, o llegaremos a las sobras de la cena. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر، ولكن يجب أن نرحل أو لن نجد إلا بقايا الطعام على العشاء |
Estas cosas se recogieron en la escena del crimen después de marcharnos. | Open Subtitles | تم جمع هذه الأغراض في مسرح الجريمة بعد مغادرتنا |
No, por eso vamos a marcharnos antes de que puedan llevarnos como un rebaño. | Open Subtitles | وهذا سبب رحيلنا من هنا قبل أن يسوقونا كالماشية |
Si estiro de mi oreja, es momento de marcharnos. | Open Subtitles | إن شددت أذني، فهذا يعني أنّ وقت مُغادرتنا قد حان |
Papá, tenemos que marcharnos. | Open Subtitles | -لزامٌ عليّنا الرحيّل يا أبي . |