Sabía lo que estabas haciendo, liberándote de la daga para poder marcharte con tu poder. | Open Subtitles | تعرف ما الذي تفعله تعتق نفسك مِن الخنجر لتتمكّن مِن الرحيل محتفظاً بقدراتك |
Queremos que sepas que te entendemos. Y que eres libre de marcharte cuando quieras. | Open Subtitles | نريدك أن تعرفي أننا نتفهم الأمر ويمكنك الرحيل متى شئت |
Tú mismo dijiste que tienes miedo a tu madre, que quieres marcharte. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أنك خائف من والدتك وأنك تريد المغادرة |
No estarás pensando en marcharte, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتى لا تفكرين فى المغادرة ، أليس كذلك ؟ |
Estás perdiendo el tiempo. Tienes que marcharte. Ahora. | Open Subtitles | انت تهدر وقت كلا منا عليك ان تغادر الان , الان |
No quieres volver a marcharte, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتٍ لا تريدين ان ترحلي مره أخرى , صحيح ؟ |
Tendrás que marcharte pronto... antes de que se lance sobre ti. | Open Subtitles | يجب أن تغادري قريباً قبل أن يغازلك |
Creo que iremos en otra dirección, así que puedes marcharte ahora. | Open Subtitles | اعتقد باننا سناخذ اتجاه اخر تستطيعين الرحيل الان |
Mira, amigo, lo he revisado tres veces. Ahora necesitas marcharte. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لقد تحقّقتُ 3 مرّات و الآن عليك الرحيل |
Venga Sheldon, no puedes marcharte. | Open Subtitles | بالله عليك يا شيلدون فأنت لا تستطيع الرحيل |
Luego dirás que quieres marcharte. No pueden detenerte. | Open Subtitles | ثم ستقول بأنك تريد الرحيل لن يستطيعوا إيقافك |
Llámame cuando puedas marcharte. | Open Subtitles | إذاً اتصلي بي فقط عندما يمكنك الرحيل حسناً ؟ |
Yo decido cuándo o si se te permite marcharte... y creo que puedo decir con seguridad que podría pasar un buen tiempo. | Open Subtitles | لقد قررتُ إن استطعتي المغادرة فإن ذلك سيأخذ بعض الوقت |
Puedes marcharte y sobrevivir, o puedes hundirte con la ciudad | Open Subtitles | يمكنك المغادرة والنجاة , او يمكنك الغرق مع السفينة |
Nunca tuviste la intención de marcharte, ¿no es así? | Open Subtitles | ليس لديك العزم على المغادرة مطلقـاً, أليس كذلك؟ |
No, soy el capitán, y si no puedes llevar bien eso, entonces puedes marcharte. | Open Subtitles | لا ، فأنا قائد الفريق و إذا لم يكن باستطاعتك التعامل مع ذلك فيمكنك أن تغادر |
El hecho es que debes marcharte para vivir mi vida en paz. | Open Subtitles | الموضوع هو انك يجب ان تغادر هذا المكان حتى استطيع ان اعيش بسلام |
¡No puedes venir y fingir que eres mi papá y marcharte! | Open Subtitles | لا، لا يمكنك أن تأتى لهنا بكل بساطة و تتظاهر كأنك والدى و من ثمَّ تغادر |
Debes marcharte de aquí. Anda. Ve al pueblo. | Open Subtitles | يجب أن ترحلي من هُنا من فضلكِ إذهبي إلى القرية أرجوكِ |
Por favor, debes marcharte ahora. | Open Subtitles | أرجوكي. يجب عليكي أن تغادري الآن |
Está bien, deberías marcharte ahora, porque mi novio estará aquí en cualquier momento. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تُغادر حالاً، لأنّ خليلي سيكون هنا في أيّ لحظة. |
Puedes marcharte. No tienes porqué ver esto. | Open Subtitles | يمكنك المغادره الأن, لست بحاجة لتبقى |
Creo que deberías marcharte. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك المُغادرة |
Mañana debes marcharte. ¿Queda entendido? | Open Subtitles | غدا يجب ان ترحلى هل هذا مفهوم ؟ |
Por favor tío Les, tienes que marcharte. | Open Subtitles | من فضلك يا خالى لس يجب عليك الإنصراف |