Tomando nota con reconocimiento del informe del Instituto sobre el marco estratégico para el período 2008-2011, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى تقرير المعهد بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة |
B. marco estratégico para el período 2008-2011 | UN | باء - الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011 |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 del programa 15 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
Este subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se detalla en el subprograma 1 del programa 15 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 1 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي لفترة |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 5 del programa 18 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
El subprograma se ejecutará conforme a la estrategia que se describe en el subprograma 5 del programa 6 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 10 del programa 7 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
No se proponen cambios en el alcance de este componente respecto de lo aprobado en el marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | 13 - لم تقترح أي تغييرات في نطاق هذا العنصر على ما هو معتمد في الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
IV. marco estratégico para el período 2016-2017 | UN | رابعا - الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 |
Para el examen de esa solicitud la Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la preparación del marco estratégico para el período 2006-2007. | UN | ولأجل نظر اللجنة في هذا الطلب، ستعرض عليه مذكرة من الأمانة العامة عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007. |
La Comisión tiene a la vista para su examen una nota del Secretario General sobre la preparación de un marco estratégico para el período 2006-2007. | UN | معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007. |
Confirma que el programa de trabajo para 2006-2007 refleja la estructura y la orientación del marco estratégico para el período 2006-2007; | UN | 1 - يؤكد أن برنامج العمل للفترة 2006 - 2007 يعكس هيكل وتوجيه الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007؛ |
Confirma que el programa de trabajo para 2006 - 2007 refleja la estructura y la orientación del marco estratégico para el período 2006 - 2007; | UN | 1 - يؤكد بأن برنامج العمل للفترة 2006 - 2007 يعكس هيكل وتوجيه الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007؛ |
Las actividades de las que ONU-Hábitat se ocupa corresponden al programa 12 del marco estratégico para el período 2006-2007. | UN | أما الأنشطة التي يعتبر موئل الأمم المتحدة مسؤولاً عنهـا فتقع ضمن البرنامج 12 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007. |
Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2008-2009 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Nota del Secretario General sobre el marco estratégico para el período 20082009 (según proceda) | UN | مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
Nota del Secretario General sobre el marco estratégico para el período 20082009 (según proceda) | UN | مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر) |
La Comisión de Población y Desarrollo tiene ante sí para su examen la presente nota del Secretario General sobre la preparación del marco estratégico para el período 2006-2007. | UN | 1 - عرضت على لجنة التنمية المستدامة المذكرة الحالية المقدمة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لكي تنظر فيها اللجنة. |
Programa 3 (Desarme) del proyecto de marco estratégico para el período 2006-2007 | UN | البرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 |
(Programa 8 del marco estratégico para el período 2010-2011)** | UN | (البرنامج 8 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2010-2011)** |
Proyecto de marco estratégico para el período 2008-2009: segunda parte: plan por programas bienal. | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 - الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
Relación con el marco estratégico para el período 2010-2011: programa 10, subprograma 2, logros previstos b) y c) | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 2، الإنجازان المتوقعان (ب) و (ج) |
Proyecto de marco estratégico para el período 2006-2007: Programa 3, Desarme (Suplemento No. 6) | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة 2006-2007: البرنامج 3، نزع السلاح (الملحق رقم 6) |
En el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General se distribuyó una encuesta sobre los servicios de conferencias a los representantes de los Estados Miembros que permitió reunir datos sobre los indicadores del desempeño establecidos en el marco estratégico para el período 2006/2007. | UN | 40 - وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، أتاح استقصاء العملاء بشأن خدمات المؤتمرات، وزع على ممثلي الدول الأعضاء، جمع بيانات عن مؤشرات الأداء المحددة في إطار العمل الاستراتيجي لفترة 2006-2007. |
El Comité recomendó que la Asamblea General siguiese examinando el esbozo del plan (primera parte) del proyecto de marco estratégico para el período 2010-2011 para que reflejase más fielmente los objetivos a más largo plazo de la Organización, de acuerdo con todos los mandatos aprobados por los Estados Miembros. | UN | 61 - وأوصت اللجنة بأن تواصل الجمعية العامة استعراض موجز الخطة (الجزء الأول) من الإطار المقترح للفترة 2010-2011 بحيث يعكس بمزيد من الدقة أهداف المنظمة الأطول أجلاً استناداً إلى جميع الولايات التي وافقت عليها الدول الأعضاء. |
Proyecto de marco estratégico para el período 2006-2007 | UN | إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 |
Programa del ACNUR en el marco estratégico para el período 2016-2017 propuesto por las Naciones Unidas | UN | برنامج المفوضية في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة ما بين عامَي 2016 و2017 |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 6 del programa 16 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
13. Planificación de programas (programa 10 del proyecto de marco estratégico para el período 2006-2007) [tema 109]. | UN | 13 - تخطيط البرامج (البرنامج 10 للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007) [البند 109]. |