No obstante lo antedicho, queda mucho por hacer para proteger el medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وعلى الرغم مما سبق بيانه، لا يزال يتوجب القيام بالكثير لأجل حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
Espera con interés que la Asamblea General apoye el Programa de Acción Mundial de Washington para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y su ejecución. | UN | وهي تتطلع لكي تؤيد الجمعية العامة برنامج عمل واشنطن العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وتنفيذه بعد ذلك. |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الترتيبـــات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
E. Protección y preservación del entorno marino frente a todas las fuentes de contaminación | UN | حماية وحفظ البيئة البحرية من جميع مصادر التلوث |
Varias delegaciones recalcaron la importancia que tenía el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وأكدوا أيضا أهمية برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من المصادر البرية لتلوث البحار. |
Destacaron la importancia del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وأكدوا على أهمية برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من المصادر البرية لتلوث البحار. |
i) Establecimiento de vínculos con las recomendaciones del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra; | UN | ' ١` التواصل مع توصيات برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛ |
Análogamente, se necesitan recursos financieros y humanos para ejecutar el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, como ha reconocido recientemente el Consejo de Administración del PNUMA. | UN | ويشمل مثال آخر ضرورة توفير الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، كما أقر بذلك منذ عهد قريب، مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Nuestro marco orgánico respecto de la actuación internacional en ese terreno es el Programa de Acción Mundial para protección del entorno marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | ويوفر برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية إطار العمل التنظيمي للإجراءات الدولية في هذا المجال. |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Documentos para las reuniones. Informe al Consejo de Administración sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وثائق المؤتمرات: تقرير إلى مجلس الإدارة بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة الأرضية. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica en apoyo del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من التلوث الناشئ عن الأنشطة البرية |
Observamos con satisfacción la reciente revisión del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | ونلاحظ مع الارتياح الاستعراض الأخير لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
REUNIÓN INTERGUBERNAMENTAL DE EXAMEN DE LA APLICACIÓN DEL PROGRAMA DE ACCIÓN MUNDIAL PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO marino frente a LAS ACTIVIDADES | UN | الاجتماع الحكومي الدولي الأول لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO marino frente a LAS ACTIVIDADES REALIZADAS EN TIERRA | UN | العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Anexo I DECLARACIÓN DE MONTREAL SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO marino frente a LAS ACTIVIDADES REALIZADAS EN TIERRA | UN | إعلان مونتريال لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |