"marioneta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دمية
        
    • الدمية
        
    • دُمية
        
    • كدمية
        
    • دميتك
        
    • دميه
        
    • دميةً
        
    • دُميتك
        
    • لدمية
        
    • متحرّكة
        
    • كالدمية
        
    • العرائس
        
    • ألعوبة
        
    • دُميتي
        
    • دميته
        
    Sí, ¿qué pasa si mis amigos descubren que duermo con una marioneta? Open Subtitles أجل, ماذا لو عرف أصدقائي بأني أنام مع دمية اليد؟
    ¿Porqué el Padre habría de ser más real ...que cualquier otra marioneta política? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون الأب أكثر حقيقةً من مجرد دمية سياسية
    No es un mono real! Es una marioneta. Como un muñeco gigante, entiendes? Open Subtitles إنه ليس بقرد حقيقي إنه دمية مثل دمية العروسة, فهمت ؟
    Van a notar, por supuesto, que la marioneta está hecha de cañas. TED سوف تلاحظون ..حتماً ان الدمية مصنوعة من خطوط من القصب
    Tiempo después, ése hombre soñó con lo que pasaría hoy, y puso la maldición de la marioneta en Kakashi. Open Subtitles منذ عهد بعيد، ذلك الرجلِ حلم بما سيحدث هذا اليوم و وضع لعنة الدمية على كاكاشي
    De todas maneras, sé qué se siente al ser tratada como una marioneta. Open Subtitles على كل حال , أنا أعرف شعور أن تعامل كأنك دُمية
    ¿Es eso por lo que solía hablarnos a través de una marioneta? Open Subtitles ألهذا هو اعتاد ان يكلمنا من خلال دمية اليد ؟
    No soy ninguna marioneta. Pienso por mí misma. Tengo mis propias opiniones. Open Subtitles أنا لست دمية ، لدي عقل يخصني لدي رأيا يخصني
    Hasta que, efectivamente creamos una marioneta digital que Brad Pitt podía manipular con su propio rostro. TED لذلك ، على نحو فعال أنشأنا دمية براد بيت الرقمية التي يمكن أن تعمل على وجهه.
    Esta es una pequeña marioneta que me fue enviada. TED هذا فخ دمية الأسلاك و الذي تم تقديمه لي.
    Todo lo que tengo es una marioneta bizca que se llama Igor. Open Subtitles ليس لدي سوى دمية عيناها حولاوان وتدعى إيغور
    Hacía una marioneta como esto. Open Subtitles و لكن كنت أستطيع أن أجعله يضحك كنت أصنع دمية صغيره كهذه
    Ponle una cuerda, haz una marioneta lisiada o algo. Open Subtitles ضع خيطاً حوله اجعله دمية معاقة أو ما شابه
    Así que todo lo que podemos esperar es ser un mitón o una marioneta. Open Subtitles لذا كل ما نتمناه أن نكون قفاز غبار أو دمية يدوية
    ¿Ven cómo actúa para nosotros? ¡No se dejen engañar por esta marioneta! Open Subtitles أترون كيف تؤدّي حتّى عرضها علينا لا تنخدعوا بهذه الدمية
    Es lo que distingue a la marioneta... AK: ¡Epa! TED انه الشيء الذي يميز بين الدمية .. أدريان كوهلير : عذراً
    Recientemente, por ejemplo, hicimos un obituario sobre el inventor de la marioneta de calcetín. TED مؤخرًا، على سبيل المثال، كان لدينا نعي عن مخترع الدمية الجورب.
    Se traicionan unos a otros. Yo fui solo una marioneta. Open Subtitles لقد خانوا بعضهم البعض , أنا كنت مجرد دُمية
    ¡Como una marioneta en su cuerda! Open Subtitles يمكنني تحريكك كدمية مثبتة بالخيوط
    Es afortunado que tu marioneta sea apreciado por todos. Open Subtitles فمن حُسن الحظ أن دميتك محل تقدير على كُل حال.
    Sí, dirigiendo sus acciones... moviéndolo como si fuera una marioneta. Cualquier cosa es posible. Open Subtitles نعم بالنظر الى افعاله انهم يحولونه الى دميه
    Me ofende el hecho de que creas que soy una marioneta que él puede manipular. Open Subtitles أنا أستاءُ من حقيقة بأنك تعتقد بأنني نوعاً ما دميةً يمكنه التلاعب بها
    Tu marioneta estrella deja el show para ir a buscar a su padre. Open Subtitles دُميتك الخشبيّة نجمة عرضك، تركت العرض من أجل البحث عن أبيها.
    Tenía todas las articulaciones dislocadas y la habían convertido en una marioneta humana. Open Subtitles كل مفاصلها خُلعت و تم تحويلها لدمية بشرية
    ¿Cómo se siente siendo un cocainómano, mal pagado, y la marioneta de una empresa? Open Subtitles ما هو شعورك وأنت لعبة متحرّكة مدمنة ولعينة لشركة رخيصة؟
    El cuerpo tendido de espaldas, como una marioneta rota. Open Subtitles الجثة ملقاه على ظهرها , أطرافها مكسورة كالدمية المحطمة
    - Creo que una marioneta se le reveló, y corto todos los hilos.- Open Subtitles صانع العرائس يهرع لمن لا تنصاع وبعدها تقطع خيوطه
    Es mala prensa cuando las personas mueren, pero el Presidente no puede ser manipulado como una marioneta por un criminal. Open Subtitles إنّ تساقط الجثث يُعتبر ترويجاً سيّئاً، ولكنّ ما زال غير مُمكناً للرئيس أن يكون ألعوبة في يد حقير.
    Tú eres mi marioneta, te dejo bailar y cuando te meto en la caja de juguetes para que gane Ezra, me lo agradecerás por dejar que tu cara de palo tomara el escenario. Open Subtitles أنت دُميتي. أنا الذي أسمح لك بالرقص وعندما أضعك في صندوق الألعاب حتى أجعل (إيزرا) يقود
    Sea lo que sea lo que le permita a Crowley convertirme en su propia marioneta personal. Open Subtitles الشيء الذي يسمح لـ(كروالي) بتحويلي إلى دميته الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus